Commit 43787d00 authored by Dan McGee's avatar Dan McGee
Browse files

Regenerate message catalogs and translations



We've had a bit of churn since the last time this was done.

Signed-off-by: default avatarDan McGee <dan@archlinux.org>
parent a78e3e3a
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-09 21:02+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
......@@ -84,6 +84,10 @@ msgstr "no es pot obtenir el directori de treball actual\n"
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "no s'ha pogut canviar el directori a %s (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "no es pot obtenir el directori de treball actual\n"
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "ha ocorregut un problema en actualitzar %s\n"
......@@ -212,8 +216,8 @@ msgstr "no s'ha pogut determinar punt de muntatge de root %s\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "La partició %s està muntat només en mode lectura\n"
#, c-format
msgid "Partition %s too full: %ld blocks needed, %ld blocks free\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
msgstr ""
"La partició %s està molt plena: nombre de blocs requerits %ld, nombre de "
"blocs lliures %ld\n"
......@@ -222,14 +226,14 @@ msgstr ""
msgid "disk"
msgstr "disc"
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "l'url '%s' és invàlid\n"
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "l'url '%s' és invàlid\n"
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "ha fallat en recuperar el fitxer '%s' des de %s : %s\n"
......@@ -455,6 +459,10 @@ msgstr "error en invocar el baixador extern"
msgid "unexpected error"
msgstr "error inesperat"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "no s'ha pogut trobar o llegir el paquet"
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "no s'ha pogut trobar %s en la base de dades -- s'està ometent\n"
......@@ -569,6 +577,6 @@ msgstr "l'ordre a fallat a executar-se correctament\n"
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "no existeix memòria cau %s, s'està creant...\n"
#, c-format
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "no s'ha pogut crear la memòria cau del paquet, s'usarà /tmp\n"
......@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-09 21:02+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
......@@ -85,6 +85,10 @@ msgstr "nelze určit aktuální pracovní adresář\n"
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "nelze změnit adresář na %s (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "nelze určit aktuální pracovní adresář\n"
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "nastal problém při aktualizaci %s\n"
......@@ -213,8 +217,8 @@ msgstr "nepodařilo se určit kořen přípojného bodu %s\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Diskový oddíl %s je připojen jen pro čtení\n"
#, c-format
msgid "Partition %s too full: %ld blocks needed, %ld blocks free\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
msgstr ""
"Diskový oddíl %s je příliš plný: je potřeba %ld bloků, %ld bloků je volných\n"
......@@ -222,14 +226,14 @@ msgstr ""
msgid "disk"
msgstr "disk"
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "URL '%s' je chybná\n"
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "URL '%s' je chybná\n"
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "selhalo získání souboru '%s' z %s: %s\n"
......@@ -454,6 +458,10 @@ msgstr "chyba volání externího programu pro stahování souborů"
msgid "unexpected error"
msgstr "neočekávaná chyba"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "nelze nalézt nebo přečíst balíček"
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "nelze nalézt %s v databázi -- vynechat\n"
......@@ -566,6 +574,6 @@ msgstr "příkaz se nepodařilo spustit správně\n"
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "neexistuje mezipaměť %s, vytváří se...\n"
#, c-format
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "nelze vytvořit mezipaměť balíčků, používá se /tmp\n"
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-09 21:02+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
......@@ -83,6 +83,10 @@ msgstr "kunne ikke hente aktuelt arbejdsmappe\n"
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "kunne ikke ændre mappe til %s (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "kunne ikke hente aktuelt arbejdsmappe\n"
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "der opstod et problem under opgradering %s\n"
......@@ -212,21 +216,21 @@ msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Partition %s too full: %ld blocks needed, %ld blocks free\n"
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "disk"
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "adressen »%s« er ugyldig\n"
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "adressen »%s« er ugyldig\n"
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "fejlede i indhentning af fil »%s« fra %s: %s\n"
......@@ -451,6 +455,10 @@ msgstr "fejl under opstart af ekstern hentningsprogram"
msgid "unexpected error"
msgstr "uventet fejl"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "kunne ikke finde eller læse pakke"
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "kunne ikke finde %s i database - springer over\n"
......@@ -563,6 +571,6 @@ msgstr "kommando kunne ikke udføres korrekt\n"
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "intet %s-mellemlager findes, opretter...\n"
#, c-format
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "kunne ikke oprette pakkemellemlager, bruger /tmp i steden for\n"
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-11 22:23+0000\n"
"Last-Translator: jakob <jakob.matthes@gmail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
......@@ -84,6 +84,10 @@ msgstr "Konnte aktuelles Arbeitsverzeichnis nicht ermitteln\n"
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "Konnte nicht zu Verzeichnis %s wechseln (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "Konnte aktuelles Arbeitsverzeichnis nicht ermitteln\n"
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "Fehler traten auf, während %s aktualisiert wurde\n"
......@@ -217,8 +221,8 @@ msgstr "Konnte den Root-Einhängepunkt %s nicht ermitteln\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Die Partition %s ist so eingehängt, daß sie nur gelesen werden kann\n"
#, c-format
msgid "Partition %s too full: %ld blocks needed, %ld blocks free\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
msgstr ""
"Partition %s überfüllt: %ld Blöcke werden benötigt, %ld Blöcke sind frei\n"
......@@ -226,14 +230,14 @@ msgstr ""
msgid "disk"
msgstr "Platte"
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "URL '%s' ist ungültig\n"
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "Konnte temporäre Datei für den Download nicht anlegen\n"
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "URL '%s' ist ungültig\n"
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "Konnte Datei '%s' nicht von %s übertragen : %s\n"
......@@ -459,6 +463,10 @@ msgstr "Fehler beim Aufruf eines externen Downloaders"
msgid "unexpected error"
msgstr "Unerwarteter Fehler"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "Konnte Paket nicht finden oder lesen"
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "Konnte %s nicht in Datenbank finden -- Überspringe\n"
......@@ -571,6 +579,6 @@ msgstr "Befehl konnte nicht korrekt ausgeführt werden\n"
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "Es existiert kein %s-Puffer. Erstelle... \n"
#, c-format
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "Konnte Paketpuffer nicht erstellen, benutze stattdessen /tmp\n"
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-15 00:07+0000\n"
"Last-Translator: nous <nous@archlinux.us>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
......@@ -84,6 +84,10 @@ msgstr "αδυναμία χρήσης τρέχοντος καταλόγου\n"
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "αδυναμία μετάβασης στον κατάλογο %s (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "αδυναμία χρήσης τρέχοντος καταλόγου\n"
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "πρόβλημα κατά την αναβάθμιση του %s\n"
......@@ -212,22 +216,22 @@ msgstr "αδυναμία καθορισμού ριζικού σημείου πρ
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Kατάτμηση %s: προσαρτημένη μόνο για ανάγνωση\n"
#, c-format
msgid "Partition %s too full: %ld blocks needed, %ld blocks free\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
msgstr "Kατάτμηση %s πλήρης: %ld blocks απαιτούνται, %ld ελεύθερα\n"
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "δίσκο"
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "άκυρη διεύθυνση '%s'\n"
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "αποτυχία δημιουργίας προσωρινού αρχείου λήψης\n"
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "άκυρη διεύθυνση '%s'\n"
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "αποτυχία λήψης αρχείου '%s' από %s : %s\n"
......@@ -452,6 +456,10 @@ msgstr "σφάλμα κλήσης προγράμματος λήψης"
msgid "unexpected error"
msgstr "απροσδόκητο σφάλμα"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "αδυναμία εύρεσης ή ανάγνωσης πακέτου"
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "δεν βρέθηκε το %s στη βάση -- παράλειψη\n"
......@@ -565,6 +573,6 @@ msgstr "αποτυχία σωστής εκτέλεσης εντολής\n"
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "δημιουργία κρύπτης %s...\n"
#, c-format
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "αδυναμία δημιουργίας κρύπτης πακέτων, χρήση /tmp\n"
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-09 21:08+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -82,6 +82,10 @@ msgstr "could not get current working directory\n"
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "could not change directory to %s (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "could not get current working directory\n"
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "problem occurred while upgrading %s\n"
......@@ -210,22 +214,22 @@ msgstr "could not determine root mount point %s\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Partition %s is mounted read only\n"
#, c-format
msgid "Partition %s too full: %ld blocks needed, %ld blocks free\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
msgstr "Partition %s too full: %ld blocks needed, %ld blocks free\n"
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "disk"
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "URL '%s' is invalid\n"
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "failed to create temporary file for download\n"
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "URL '%s' is invalid\n"
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
......@@ -450,6 +454,10 @@ msgstr "error invoking external downloader"
msgid "unexpected error"
msgstr "unexpected error"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "could not find or read package"
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "could not find %s in database -- skipping\n"
......@@ -562,6 +570,6 @@ msgstr "command failed to execute correctly\n"
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "no %s cache exists, creating...\n"
#, c-format
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
......@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-02 18:19+0000\n"
"Last-Translator: neiko <neikokz+tsfx@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"
......@@ -86,6 +86,10 @@ msgstr "no se pudo obtener el directorio de trabajo actual\n"
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "no se pudo cambiar el directorio a %s (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "no se pudo obtener el directorio de trabajo actual\n"
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "ocurrió un error durante la actualización de %s\n"
......@@ -222,8 +226,8 @@ msgstr "no se pudo determinar el punto de montaje de la raiz %s\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "La partición %s está montada como sólo lectura\n"
#, c-format
msgid "Partition %s too full: %ld blocks needed, %ld blocks free\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
msgstr ""
"La partición %s está muy llena: %ld bloques necesarios, %ld bloques "
"disponibles\n"
......@@ -232,14 +236,14 @@ msgstr ""
msgid "disk"
msgstr "disco"
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "la dirección %s no es válida\n"
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "error al crear un archivo temporal para la descarga\n"
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "la dirección %s no es válida\n"
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "error al obtener archivo '%s' desde %s: %s\n"
......@@ -465,6 +469,10 @@ msgstr "error invocando el descargador externo"
msgid "unexpected error"
msgstr "error inesperado"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "no se pudo encontrar o leer el paquete"
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "no se pudo encontrar %s en la base de datos -- saltando\n"
......@@ -579,6 +587,6 @@ msgstr "el comando falló al ejecutarse\n"
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "no existe la caché %s, creando...\n"
#, c-format
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "no se pudo crear la cache de paquetes, usando /tmp en su lugar\n"
......@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-15 20:31+0000\n"
"Last-Translator: Larso <larso@gmx.com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
......@@ -88,6 +88,10 @@ msgstr "nykyisen kansion sijaintia ei voitu määrittää\n"
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "ei voitu vaihtaa kansioon %s (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "nykyisen kansion sijaintia ei voitu määrittää\n"
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "pakettia %s päivitettäessä tapahtui virhe\n"
......@@ -216,22 +220,22 @@ msgstr "juuren %s liitospistettä ei voitu selvittää\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Osio %s on liitetty vain lukutilassa\n"
#, c-format
msgid "Partition %s too full: %ld blocks needed, %ld blocks free\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
msgstr "osio %s on liian täynnä: %ld lohkoa tarvitaan, %ld lohkoa vapaana\n"
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "levy"
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "osoite '%s' on virheellinen\n"
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "väliaikaistiedoston luonti lataamista varten epäonnistui\n"
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "osoite '%s' on virheellinen\n"
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "tiedoston '%s' nouto palvelimelta %s epäonnistui : %s\n"
......@@ -456,6 +460,10 @@ msgstr "virhe kutsuttaessa ulkoista latausohjelmaa"
msgid "unexpected error"
msgstr "odottamaton virhe"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "pakettia ei löytynyt tai voitu lukea"
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "%s ei löytynyt tietokannasta -- ohitetaan\n"
......@@ -570,6 +578,6 @@ msgstr "komento päättyi virheeseen\n"
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "välimuistia %s ei ole olemassa, luodaan...\n"
#, c-format
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "pakettivälimuistia ei voitu luoda, käytetään /tmp:tä sen sijasta\n"
......@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-06 05:55+0000\n"
"Last-Translator: jiehong <ma.jiehong@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
......@@ -85,6 +85,10 @@ msgstr "déterminer le répertoire courant a échoué\n"
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "changer de répertoire vers %s a échoué (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "déterminer le répertoire courant a échoué\n"
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de %s\n"
......@@ -217,8 +221,8 @@ msgstr "impossible de déterminer le point de montage de la racine %s\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "La partition %s est en lecture seule\n"
#, c-format
msgid "Partition %s too full: %ld blocks needed, %ld blocks free\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
msgstr ""
"La partition %s n'a pas assez d'espace libre : besoin de %ld blocs mais "
"seulement %ld libres\n"
......@@ -227,14 +231,14 @@ msgstr ""
msgid "disk"
msgstr "disque"
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "l'url '%s' est invalide\n"
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "échec de création d'un fichier temporaire pour le téléchargement\n"
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "l'url '%s' est invalide\n"
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "échec de récupération du fichier '%s' depuis %s : %s\n"
......@@ -461,6 +465,10 @@ msgstr "erreur en invoquant le client externe de téléchargement"
msgid "unexpected error"
msgstr "erreur non prévue"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "impossible de trouver ou de lire le paquet"
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "trouver %s dans la base de données a échoué -- ignoré\n"
......@@ -573,6 +581,6 @@ msgstr "la commande n'a pas pu être exécutée correctement\n"
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "le cache %s n'existe pas, création…\n"
#, c-format
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "n'a pas pu créer le cache de paquets, /tmp sera utilisé à la place\n"
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-09 21:02+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-"
......@@ -83,6 +83,10 @@ msgstr "a jelenlegi munkakönyvtár nem kapható meg\n"
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "nem sikerült a könyvtárváltás ide: %s (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "a jelenlegi munkakönyvtár nem kapható meg\n"
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "hiba történt a(z) %s frissítése közben\n"
......@@ -211,8 +215,8 @@ msgstr "nem sikerült meghatározni a %s gyökérkönyvtár csatolási pontját\
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "A %s partíció csak olvashatóként van csatolva\n"
#, c-format
msgid "Partition %s too full: %ld blocks needed, %ld blocks free\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
msgstr ""
"Nincs elég szabad hely a %s partíción: %ld blokk szükséges, %ld blokk "
"szabad\n"
......@@ -221,14 +225,14 @@ msgstr ""
msgid "disk"
msgstr "diszk"
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "a '%s' URL hibás\n"
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "a '%s' URL hibás\n"
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "nem sikerült a(z) '%s' fájlt letölteni a %s helyről : %s\n"
......@@ -453,6 +457,10 @@ msgstr "hiba a külső letöltő meghívásakor"
msgid "unexpected error"
msgstr "nemvárt hiba"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "nem található vagy nem olvasható a csomag"
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "nem található a(z) %s az adatbázisban -- kihagyás\n"
......@@ -565,6 +573,6 @@ msgstr "a parancs nem futott le sikeresen\n"
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "nem létezik a(z) %s gyorsítótár. létrehozás...\n"