Commit b9228110 authored by Lukas Fleischer's avatar Lukas Fleischer
Browse files

Translation updates from Transifex


Signed-off-by: Lukas Fleischer's avatarLukas Fleischer <lfleischer@archlinux.org>
parent dd0e0903
......@@ -9,18 +9,19 @@
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
# neiko <neikokz+tsfx@gmail.com>, 2011
# Nicolás de la Torre <ndelatorre@gmail.com>, 2012
# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88@gmail.com>, 2012
# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88@gmail.com>, 2016-2017
# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88@gmail.com>, 2013-2016
# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88@gmail.com>, 2016-2017
# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88@gmail.com>, 2016
# prflr88 <prflr88@gmail.com>, 2012
# prflr88 <prflr88@gmail.com>, 2016-2017
# prflr88 <prflr88@gmail.com>, 2013-2016
# prflr88 <prflr88@gmail.com>, 2016-2017
# prflr88 <prflr88@gmail.com>, 2016
# prflr88 <prflr88@gmail.com>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aurweb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 22:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-18 04:38+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-16 01:55+0000\n"
"Last-Translator: prflr88 <prflr88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -2021,7 +2022,7 @@ msgstr "Atrás"
#: scripts/notify.py
msgid "AUR Password Reset"
msgstr ""
msgstr "Reiniciarlizar contraseña del AUR"
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
......@@ -2033,7 +2034,7 @@ msgstr ""
#: scripts/notify.py
msgid "Welcome to the Arch User Repository"
msgstr ""
msgstr "Bienvenido al repositorio de usuarios de Arch"
#: scripts/notify.py
msgid ""
......@@ -2045,12 +2046,12 @@ msgstr ""
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
msgid "AUR Comment for {pkgbase}"
msgstr ""
msgstr "Comentario en el AUR para {pkgbase}"
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
msgid "{user} [1] added the following comment to {pkgbase} [2]:"
msgstr ""
msgstr "{user} [1] añadió un comentario al paquete base {pkgbase} [2]"
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
......
......@@ -8,17 +8,18 @@
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
# neiko <neikokz+tsfx@gmail.com>, 2011
# Nicolás de la Torre <ndelatorre@gmail.com>, 2012
# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88@gmail.com>, 2016-2017
# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88@gmail.com>, 2012,2015-2016
# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88@gmail.com>, 2016-2017
# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88@gmail.com>, 2016
# prflr88 <prflr88@gmail.com>, 2016-2017
# prflr88 <prflr88@gmail.com>, 2012,2015-2016
# prflr88 <prflr88@gmail.com>, 2016-2017
# prflr88 <prflr88@gmail.com>, 2016
# prflr88 <prflr88@gmail.com>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aurweb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 22:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-18 04:38+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-16 01:55+0000\n"
"Last-Translator: prflr88 <prflr88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/es_419/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -2019,7 +2020,7 @@ msgstr "Atrás"
#: scripts/notify.py
msgid "AUR Password Reset"
msgstr ""
msgstr "Reiniciar contraseña del AUR"
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
......@@ -2031,7 +2032,7 @@ msgstr ""
#: scripts/notify.py
msgid "Welcome to the Arch User Repository"
msgstr ""
msgstr "Bienvenido al repositorio de usuarios de Arch"
#: scripts/notify.py
msgid ""
......@@ -2043,12 +2044,12 @@ msgstr ""
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
msgid "AUR Comment for {pkgbase}"
msgstr ""
msgstr "Comentario en el AUR para el paquete base {pkgbase}"
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
msgid "{user} [1] added the following comment to {pkgbase} [2]:"
msgstr ""
msgstr "el usuario {user} [1] agregó el siguiente comentario al paquete base {pkgbase} [2]:"
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
......
......@@ -5,14 +5,15 @@
# Translators:
# Elias Autio, 2016
# Jesse Jaara <jesse.jaara@gmail.com>, 2011-2012,2015
# Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com>, 2018-2019
# Sami Korkalainen, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aurweb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 22:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-18 13:04+0000\n"
"Last-Translator: Sami Korkalainen\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-18 20:40+0000\n"
"Last-Translator: Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "Valitettavasti hakemaasi sivua ei ole olemassa."
#: html/404.php template/pkgreq_close_form.php
msgid "Note"
msgstr ""
msgstr "Huomautus"
#: html/404.php
msgid "Git clone URLs are not meant to be opened in a browser."
......@@ -205,15 +206,15 @@ msgstr "Tervetuloa AURiin! Luethan %sAURin käyttäjä ohjeen%s sekä %sTU-käyt
msgid ""
"Contributed PKGBUILDs %smust%s conform to the %sArch Packaging Standards%s "
"otherwise they will be deleted!"
msgstr "Lisättyjen PKGBUILD tiedostojen %stulee%s olla %sArchin pakettistandardien%s mukaisia, muuten ne saatetaan poistaa!"
msgstr "Lisättyjen PKGBUILD-tiedostojen %stulee%s olla %sArchin pakettistandardien%s mukaisia, muuten ne poistetaan!"
#: html/home.php
msgid "Remember to vote for your favourite packages!"
msgstr "Muista äänestää suosikki pakettejasi!"
msgstr "Muista äänestää suosikkipakettejasi!"
#: html/home.php
msgid "Some packages may be provided as binaries in [community]."
msgstr "Jotkin paketit saattavat olla tarjolla valmiina paketteina [community] varastossa. :)"
msgstr "Jotkin paketit saattavat olla tarjolla valmiina paketteina [community]-varastossa."
#: html/home.php
msgid "DISCLAIMER"
......@@ -1163,7 +1164,7 @@ msgstr "Oikea nimi"
#: template/account_details.php template/account_edit_form.php
msgid "Homepage"
msgstr ""
msgstr "Kotisivu"
#: template/account_details.php template/account_edit_form.php
#: template/account_search_results.php template/search_accounts_form.php
......@@ -1270,7 +1271,7 @@ msgstr "Kieli"
#: template/account_edit_form.php
msgid "Timezone"
msgstr ""
msgstr "Aikavyöhyke"
#: template/account_edit_form.php
msgid ""
......@@ -1351,7 +1352,7 @@ msgstr ""
#: template/comaintainers_form.php template/pkg_comment_form.php
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "Tallenna"
#: template/flag_comment.php
#, php-format
......@@ -1387,7 +1388,7 @@ msgstr "Pakettitoiminnot"
#: template/pkgbase_actions.php
msgid "View PKGBUILD"
msgstr "Näytö PKGBUILD"
msgstr "Näytä PKGBUILD"
#: template/pkgbase_actions.php
msgid "View Changes"
......@@ -1591,7 +1592,7 @@ msgstr "Lisenssit"
#: template/pkg_details.php
msgid "Groups"
msgstr ""
msgstr "Ryhmät"
#: template/pkg_details.php
msgid "Conflicts"
......@@ -1630,7 +1631,7 @@ msgstr ""
#: template/pkgreq_close_form.php
msgid "Reason"
msgstr ""
msgstr "Syy"
#: template/pkgreq_close_form.php template/pkgreq_results.php
#: template/tu_details.php
......@@ -1706,7 +1707,7 @@ msgstr ""
#: template/pkgreq_results.php
msgid "Package"
msgstr ""
msgstr "Paketti"
#: template/pkgreq_results.php
msgid "Filed by"
......@@ -1744,7 +1745,7 @@ msgstr ""
#: template/pkgreq_results.php
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "Sulje"
#: template/pkgreq_results.php
msgid "Pending"
......@@ -1772,11 +1773,11 @@ msgstr ""
#: template/pkg_search_form.php
msgid "Co-maintainer"
msgstr ""
msgstr "Ylläpitäjäkumppani"
#: template/pkg_search_form.php
msgid "Maintainer, Co-maintainer"
msgstr ""
msgstr "Ylläpitäjä, ylläpitäjäkumppani"
#: template/pkg_search_form.php
msgid "All"
......@@ -2025,7 +2026,7 @@ msgstr ""
#: scripts/notify.py
msgid "Welcome to the Arch User Repository"
msgstr ""
msgstr "Tervetuloa AURiin"
#: scripts/notify.py
msgid ""
......
......@@ -8,17 +8,17 @@
# Antoine Lubineau <antoine@lubignon.info>, 2012-2016
# Cedric Girard <girard.cedric@gmail.com>, 2011,2014,2016
# lordheavy <lordheavym@gmail.com>, 2011
# lordheavy <lordheavym@gmail.com>, 2013-2014
# lordheavy <lordheavym@gmail.com>, 2013-2014,2018
# lordheavy <lordheavym@gmail.com>, 2011-2012
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
# Xorg, 2015,2017
# Xorg, 2015,2017,2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aurweb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 22:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-18 04:38+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-11 18:21+0000\n"
"Last-Translator: Xorg\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Utilisez ce formulaire pour destituer le paquet de base %s%s%s qui inclu
msgid ""
"By selecting the checkbox, you confirm that you want to no longer be a "
"package co-maintainer."
msgstr ""
msgstr "En cochant la case, vous confirmez que vous ne voulez plus être le co-mainteneur du paquet."
#: html/pkgdisown.php
#, php-format
......@@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "Cliquez %sici%s si vous voulez effacer ce compte de façon définitive."
#: template/account_edit_form.php
#, php-format
msgid "Click %shere%s for user details."
msgstr "Cliquer %sici%s pour obtenir les détails de l'utilisateur."
msgstr "Cliquez %sici%s pour obtenir les détails de l'utilisateur."
#: template/account_edit_form.php
msgid "required"
......@@ -1653,7 +1653,7 @@ msgstr "Rejeté"
msgid ""
"Use this form to file a request against package base %s%s%s which includes "
"the following packages:"
msgstr "Utilisez ce formulaire pour soumettre une requête concernant le paquet de base %s%s%s contenant les paquets suivant:"
msgstr "Utilisez ce formulaire pour soumettre une requête concernant le paquet de base %s%s%s contenant les paquets suivant :"
#: template/pkgreq_form.php
msgid "Request type"
......@@ -2019,7 +2019,7 @@ msgstr "Retour"
#: scripts/notify.py
msgid "AUR Password Reset"
msgstr ""
msgstr "Réinitialisation de mot de passe AUR"
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
......@@ -2027,90 +2027,90 @@ msgid ""
"A password reset request was submitted for the account {user} associated "
"with your email address. If you wish to reset your password follow the link "
"[1] below, otherwise ignore this message and nothing will happen."
msgstr ""
msgstr "Une demande de réinitialisation de mot de passe a été présentée pour le compte {user} associé à votre adresse e-mail. Si vous souhaitez réinitialiser votre mot de passe suivez le lien [1] ci-dessous, sinon ignorez ce message et rien ne se passera."
#: scripts/notify.py
msgid "Welcome to the Arch User Repository"
msgstr ""
msgstr "Bienvenue sur le dépôt des utilisateurs d'Arch Linux"
#: scripts/notify.py
msgid ""
"Welcome to the Arch User Repository! In order to set an initial password for"
" your new account, please click the link [1] below. If the link does not "
"work, try copying and pasting it into your browser."
msgstr ""
msgstr "Bienvenue sur le dépôt des utilisateurs d'Arch Linux ! Afin de générer un mot de passe pour votre nouveau compte, veuillez suivre le lien [1] ci-dessous. Si le lien ne fonctionne pas, copiez-le et collez-le dans votre navigateur web. "
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
msgid "AUR Comment for {pkgbase}"
msgstr ""
msgstr "Commentaires AUR pour {pkgbase}"
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
msgid "{user} [1] added the following comment to {pkgbase} [2]:"
msgstr ""
msgstr "{user} [1] a ajouté le commentaire suivant à {pkgbase} [2] :"
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
msgid ""
"If you no longer wish to receive notifications about this package, please go"
" to the package page [2] and select \"{label}\"."
msgstr ""
msgstr "Si vous ne souhaitez plus recevoir de notifications à propos de ce paquet, rendez-vous sur la page du paquet [2] et sélectionnez \"{label}\"."
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
msgid "AUR Package Update: {pkgbase}"
msgstr ""
msgstr "Paquet AUR mis à jour : {pkgbase}"
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
msgid "{user} [1] pushed a new commit to {pkgbase} [2]."
msgstr ""
msgstr "{user} [1] a poussé un nouveau commit vers {pkgbase} [2]."
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
msgid "AUR Out-of-date Notification for {pkgbase}"
msgstr ""
msgstr "Notification de paquet AUR périmé pour {pkgbase}"
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
msgid "Your package {pkgbase} [1] has been flagged out-of-date by {user} [2]:"
msgstr ""
msgstr "Votre paquet {pkgbase} [1] a été marqué comme périmé par {user} [2] :"
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
msgid "AUR Ownership Notification for {pkgbase}"
msgstr ""
msgstr "Notification de paquet AUR adopté pour {pkgbase}"
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
msgid "The package {pkgbase} [1] was adopted by {user} [2]."
msgstr ""
msgstr "Le paquet {pkgbase} [1] a été adopté par {user} [2]."
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
msgid "The package {pkgbase} [1] was disowned by {user} [2]."
msgstr ""
msgstr "Le paquet {pkgbase} [1] a été destitué par {user} [2]. "
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
msgid "AUR Co-Maintainer Notification for {pkgbase}"
msgstr ""
msgstr "Notification de paquet AUR co-maintenu pour {pkgbase}"
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
msgid "You were added to the co-maintainer list of {pkgbase} [1]."
msgstr ""
msgstr "Vous avez été ajouté à la liste des co-mainteneurs de {pkgbase} [1]."
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
msgid "You were removed from the co-maintainer list of {pkgbase} [1]."
msgstr ""
msgstr "Vous avez été retiré de la liste des co-mainteneurs de {pkgbase} [1]."
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
msgid "AUR Package deleted: {pkgbase}"
msgstr ""
msgstr "Paquet AUR supprimé : {pkgbase}"
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
......@@ -2118,7 +2118,7 @@ msgid ""
"{user} [1] merged {old} [2] into {new} [3].\n"
"\n"
"If you no longer wish receive notifications about the new package, please go to [3] and click \"{label}\"."
msgstr ""
msgstr "{user} [1] a fusionné {old} [2] dans {new} [3].\n\nSi vous ne souhaitez plus recevoir de notifications à propos du nouveau paquet, rendez-vous sur la page du paquet [3] et sélectionnez \"{label}\". "
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
......@@ -2126,16 +2126,16 @@ msgid ""
"{user} [1] deleted {pkgbase} [2].\n"
"\n"
"You will no longer receive notifications about this package."
msgstr ""
msgstr "{user} [1] a supprimé {pkgbase} [2].\n\nVous ne recevrez plus de notifications à propos de ce paquet."
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
msgid "TU Vote Reminder: Proposal {id}"
msgstr ""
msgstr "Rappel du vote du TU : proposition {id}"
#: scripts/notify.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Please remember to cast your vote on proposal {id} [1]. The voting period "
"ends in less than 48 hours."
msgstr ""
msgstr "N'oubliez pas de voter sur la proposition {id} [1]. La période de vote se termine dans moins de 48 heures."
......@@ -6,13 +6,14 @@
# Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>, 2011-2015
# Lorenzo Porta <lorenzoporta@outlook.it>, 2014
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
# mattia_b89 <mattia.b89@gmail.com>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aurweb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 22:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-18 04:38+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-18 16:40+0000\n"
"Last-Translator: mattia_b89 <mattia.b89@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/lfleischer/aurweb/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -183,15 +184,15 @@ msgstr "I miei pacchetti"
#: html/home.php
msgid "Search for packages I maintain"
msgstr ""
msgstr "Cerca i pacchetti da me mantenuti"
#: html/home.php
msgid "Co-Maintained Packages"
msgstr ""
msgstr "Pacchetti Co-mantenuti"
#: html/home.php
msgid "Search for packages I co-maintain"
msgstr ""
msgstr "Cerca i pacchetti da me co-mantenuti"
#: html/home.php
#, php-format
......@@ -561,7 +562,7 @@ msgstr "Solo i TU e gli sviluppatori possono abbandonare i pacchetti."
#: html/pkgflagcomment.php
msgid "Flag Comment"
msgstr ""
msgstr "Segnala Commento"
#: html/pkgflag.php
msgid "Flag Package Out-Of-Date"
......@@ -679,21 +680,21 @@ msgstr "Usa questo modulo per creare un account."
#: html/tos.php
msgid "Terms of Service"
msgstr ""
msgstr "Termini del Servizio"
#: html/tos.php
msgid ""
"The following documents have been updated. Please review them carefully:"
msgstr ""
msgstr "I seguenti documenti sono stati aggiornati. Per favore riesaminali correttamente:"
#: html/tos.php
#, php-format
msgid "revision %d"
msgstr ""
msgstr "revisione %d"
#: html/tos.php
msgid "I accept the terms and conditions above."
msgstr ""
msgstr "Io accetto i termini e le condizioni di cui sopra."
#: html/tu.php template/account_details.php template/header.php
msgid "Trusted User"
......@@ -768,7 +769,7 @@ msgstr "L'indirizzo email non risulta valido."
#: lib/acctfuncs.inc.php
msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
msgstr ""
msgstr "La homepage non è valida, per favore specificare l'URL HTTP(s) completo."
#: lib/acctfuncs.inc.php
msgid "The PGP key fingerprint is invalid."
......@@ -788,7 +789,7 @@ msgstr "Lingua attualmente non supportata."
#: lib/acctfuncs.inc.php
msgid "Timezone is not currently supported."
msgstr ""
msgstr "Fuso orario non attualmente supportato."
#: lib/acctfuncs.inc.php
#, php-format
......@@ -1028,11 +1029,11 @@ msgstr "Sei stato rimosso dalla lista delle notifiche dei commenti di %s."
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
msgid "You are not allowed to undelete this comment."
msgstr ""
msgstr "Non sei autorizzato a ripristinare questo commento."
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
msgid "Comment has been undeleted."
msgstr ""
msgstr "Il commento è stato ripristinato."
#: lib/pkgbasefuncs.inc.php
msgid "You are not allowed to delete this comment."
......@@ -1163,7 +1164,7 @@ msgstr "Nome reale"
#: template/account_details.php template/account_edit_form.php
msgid "Homepage"
msgstr ""
msgstr "Homepage"
#: template/account_details.php template/account_edit_form.php
#: template/account_search_results.php template/search_accounts_form.php
......@@ -1190,7 +1191,7 @@ msgstr "Attivo"
#: template/account_details.php
msgid "Registration date:"
msgstr ""
msgstr "Data di registrazione:"
#: template/account_details.php template/pkgbase_details.php
#: template/pkg_details.php template/pkgreq_results.php
......@@ -1222,7 +1223,7 @@ msgstr "Clicca %squi%s se vuoi eliminare definitivamente questo account."
#: template/account_edit_form.php
#, php-format
msgid "Click %shere%s for user details."
msgstr ""
msgstr "Click %squì%s per il dettagli dell'utente."
#: template/account_edit_form.php
msgid "required"
......@@ -1232,7 +1233,7 @@ msgstr "obbligatorio"
msgid ""
"Your user name is the name you will use to login. It is visible to the "
"general public, even if your account is inactive."
msgstr ""
msgstr "Il tuo nome utente è il nome che userai per l'accesso. È visibile al pubblico, anche se il tuo account non è attivo."
#: template/account_edit_form.php template/search_accounts_form.php
msgid "Normal user"
......@@ -1270,7 +1271,7 @@ msgstr "Lingua"
#: template/account_edit_form.php
msgid "Timezone"
msgstr ""
msgstr "Fuso orario"
#: template/account_edit_form.php
msgid ""
......@@ -1284,7 +1285,7 @@ msgstr "Chiave pubblica SSH"
#: template/account_edit_form.php
msgid "Notification settings"
msgstr ""
msgstr "Impostazioni notifiche"
#: template/account_edit_form.php
msgid "Notify of new comments"
......@@ -1292,7 +1293,7 @@ msgstr "Notifica dei nuovi commenti"
#: template/account_edit_form.php
msgid "Notify of package updates"
msgstr ""
msgstr "Notifica degli aggiornamenti dei pacchetti"
#: template/account_edit_form.php
msgid "Notify of ownership changes"
......@@ -1356,21 +1357,21 @@ msgstr "Salva"
#: template/flag_comment.php
#, php-format
msgid "Flagged Out-of-Date Comment: %s"
msgstr ""
msgstr "Commento Segnalato come Non Aggiornato: %s"
#: template/flag_comment.php
#, php-format
msgid "%s%s%s flagged %s%s%s out-of-date on %s%s%s for the following reason:"
msgstr ""
msgstr "%s%s%s segnalato %s%s%s come non aggiornato su %s%s%s per il seguente motivo:"
#: template/flag_comment.php
#, php-format
msgid "%s%s%s is not flagged out-of-date."
msgstr ""
msgstr "%s%s%s non è segnalato come non aggiornato."
#: template/flag_comment.php
msgid "Return to Details"
msgstr ""
msgstr "Ritorna ai Dettagli"
#: template/footer.php
#, php-format
......@@ -1404,7 +1405,7 @@ msgstr "Cerca nel wiki"
#: template/pkgbase_actions.php
#, php-format
msgid "Flagged out-of-date (%s)"
msgstr ""
msgstr "Segnalato come non aggiornato (%s)"
#: template/pkgbase_actions.php
msgid "Flag package out-of-date"
......@@ -1428,7 +1429,7 @@ msgstr "Disabilita le notifiche"
#: template/pkgbase_actions.php
msgid "Enable notifications"
msgstr ""
msgstr "Abilita le notifiche"
#: template/pkgbase_actions.php
msgid "Manage Co-Maintainers"
......@@ -1533,21 +1534,21 @@ msgstr "Eliminato su %s da %s"
#: template/pkg_comments.php
#, php-format
msgid "deleted on %s"
msgstr ""
msgstr "cancellato su %s"
#: template/pkg_comments.php
#, php-format
msgid "edited on %s by %s"
msgstr ""
msgstr "modificato su %s da %s"
#: template/pkg_comments.php
#, php-format
msgid "edited on %s"
msgstr ""
msgstr "modificato su %s"
#: template/pkg_comments.php
msgid "Undelete comment"
msgstr ""
msgstr "Ripristina commento"
#: template/pkg_comments.php
msgid "Delete comment"
......@@ -1748,7 +1749,7 @@ msgstr "Chiudi"
#: template/pkgreq_results.php
msgid "Pending"
msgstr ""
msgstr "In sospeso"
#: template/pkgreq_results.php
msgid "Closed"
......@@ -1772,11 +1773,11 @@ msgstr "Pacchetto base esatto"