Commit 0a277549 authored by Cilyan Olowen's avatar Cilyan Olowen Committed by Loui Chang
Browse files

Updated French Translation for 1.5.3.



Signed-off-by: default avatarCilyan Olowen <gaknar@gmail.com>
Signed-off-by: default avatarLoui Chang <louipc.ist@gmail.com>
parent f75b824a
......@@ -9,7 +9,7 @@ $_t["fr"]["Use this form to update your account."] = "Utilisez ce formulaire pou
$_t["fr"]["Leave the password fields blank to keep your same password."] = "Laissez les champs du mot de passe vides pour conserver le même mot de passe.";
$_t["fr"]["You are not allowed to access this area."] = "Vous n'êtes pas autorisé(e) à accèder à cet espace.";
$_t["fr"]["You are not allowed to access this area."] = "Vous n'avez pas la permission d'accéder à cet espace.";
$_t["fr"]["Could not retrieve information for the specified user."] = "Impossible de retrouver les informations de l'utilisateur spécifié.";
......
......@@ -94,4 +94,3 @@ $_t["fr"]["Start and end with a letter or number"] = "doit débuter et se termin
$_t["fr"]["The username is invalid."] = "Le nom d'utilisateur choisi n'est pas valide.";
?>
......@@ -21,4 +21,3 @@ $_t["fr"]["Home"] = "Accueil";
$_t["fr"]["Packages"] = "Paquets";
?>
\ No newline at end of file
......@@ -28,4 +28,3 @@ $_t["fr"]["Create"] = "Créer";
$_t["fr"]["More"] = "Plus";
?>
......@@ -10,4 +10,3 @@ $_t["fr"]["Your session id is invalid."] = "Votre identifiant de session n'est p
$_t["fr"]["If this problem persists, please contact the site administrator."] = "Si ce problème persiste, merci de contacter l'administrateur du site.";
?>
<?php
# French (Français) translation
# Translator: Cilyan Olowen <gaknar@gmail.com>
include_once("translator.inc");
global $_t;
......@@ -17,7 +17,7 @@ $_t["fr"]["Missing comment ID."] = "ID de commentaire manquant.";
$_t["fr"]["Package category updated."] = "Catégorie du paquet mise à jour.";
$_t["fr"]["You must be logged in before you can edit package information."] = "Vous devez être authentifié(e) avant de pouvoir éditer les informations du paquet.";
$_t["fr"]["You must be logged in before you can edit package information."] = "Vous devez vous identifier avant de pouvoir éditer les informations du paquet.";
$_t["fr"]["Comment has been deleted."] = "Le commentaire a été supprimé.";
......@@ -27,4 +27,3 @@ $_t["fr"]["Comment has been added."] = "Le commentaire a été ajouté.";
$_t["fr"]["Select new category"] = "Sélectionnez une nouvelle catégorie";
?>
\ No newline at end of file
......@@ -110,7 +110,7 @@ $_t["fr"]["Comment by: %h%s%h on %h%s%h"] = "Commenté par: %h%s%h sur %h%s%h";
$_t["fr"]["Flag Out-of-date"] = "Marquer comme Périmé";
$_t["fr"]["You are not allowed to access this area."] = "Vous n'êtes pas autorisé à accéder à cet espace.";
$_t["fr"]["You are not allowed to access this area."] = "Vous n'avez pas la permission d'accéder à cet espace.";
$_t["fr"]["Manage"] = "Gérer";
......@@ -172,4 +172,53 @@ $_t["fr"]["Toggle Notify"] = "Annoncer/Ne plus annoncer";
$_t["fr"]["Accounts"] = "Comptes";
?>
$_t["fr"]["Couldn't add to notification list."] = "Impossible d'ajouter aux notifications.";
$_t["fr"]["You must be logged in before you can flag packages."] = "Vous devez vous identifier avant de pouvoir marquer un paquet.";
$_t["fr"]["Your votes have been removed from the selected packages."] = "Vos votes ont été retirés des paquets sélectionnés.";
$_t["fr"]["The selected packages have been disowned."] = "Les paquets sélectionnés ont été abandonnés.";
$_t["fr"]["None of the selected packages could be deleted."] = "Aucun des paquets sélectionnés n'a pu être effacé.";
$_t["fr"]["The selected packages have been unflagged."] = "La marque a été retirée des paquets sélectionnés.";
$_t["fr"]["You must be logged in before you can unflag packages."] = "Vous devez vous identifier pour retirer la marque d'un paquet.";
$_t["fr"]["You did not select any packages to adopt."] = "Vous n'avez pas sélectionné de paquet à adopter.";
$_t["fr"]["You must be logged in before you can get notifications on comments."] = "Vous devez vous identifier avant de pouvoir recevoir des notifications de commentaires.";
$_t["fr"]["The selected packages have been flagged out-of-date."] = "Les paquets sélectionnés ont été marqués comme périmés.";
$_t["fr"]["The selected packages have been deleted."] = "Les paquets sélectionnés ont été supprimés.";
$_t["fr"]["You did not select any packages to vote for."] = "Vous n'avez pas sélectionné de paquet pour lesquels voter.";
$_t["fr"]["You must be logged in before you can disown packages."] = "Vous devez vous identifier avant de pouvoir abandonner des paquets.";
$_t["fr"]["The selected packages have been adopted."] = "Les paquets sélectionnés ont été adoptés.";
$_t["fr"]["You must be logged in before you can adopt packages."] = "Vous devez vous identifier avant de pouvoir adopter des paquets.";
$_t["fr"]["You must be logged in before you can vote for packages."] = "Vous devez vous identifier avant de pouvoir voter pour des paquets.";
$_t["fr"]["You did not select any packages to disown."] = "Vous n'avez pas sélectionné de paquet à abandonner.";
$_t["fr"]["You must be logged in before you can un-vote for packages."] = "Vous devez vous identifier avant de pouvoir retirer vos votes sur des paquets";
$_t["fr"]["You did not select any packages to unflag."] = "Vous n'avez sélectionné aucun paquet duquel retirer la marque.";
$_t["fr"]["You did not select any packages to delete."] = "Vous n'avez sélectionné aucun paquet à supprimer.";
$_t["fr"]["You have been removed from the comment notification list for %s."] = "Vous avez été supprimé de la liste des notifications de commentaire pour %s.";
$_t["fr"]["Your votes have been cast for the selected packages."] = "Vos votes ont été ajoutés aux paquets sélectionnés.";
$_t["fr"]["You did not select any packages to flag."] = "Vous n'avez sélectionné aucun paquet à marquer.";
$_t["fr"]["Home"] = "Accueil";
$_t["fr"]["You have been added to the comment notification list for %s."] = "Vous avez été ajouté à la liste des notifications de commentaire pour %s.";
......@@ -72,8 +72,9 @@ $_t["fr"]["Couldn't remove from notification list."] = "Suppression impossible d
$_t["fr"]["Packages"] = "Paquets";
$_t["fr"]["You have been removed from the comment notification list for %s."] = "Vous avez été retiré de la liste de notification des commentaires pour %s.";
$_t["fr"]["You have been removed from the comment notification list for %s."] = "Vous avez été retiré de la liste des notifications de commentaire pour %s.";
$_t["fr"]["You have been added to the comment notification list for %s."] = "Vous avez été ajouté à la liste de notification des commentaires pour %s.";
$_t["fr"]["You have been added to the comment notification list for %s."] = "Vous avez été ajouté à la liste des notifications de commentaire pour %s.";
$_t["fr"]["Search Criteria"] = "Critères de recherche";
?>
......@@ -90,4 +90,7 @@ $_t["fr"]["Missing license variable in PKGBUILD."] = "La variable license est ma
$_t["fr"]["Missing arch variable in PKGBUILD."] = "La variable arch est manquante dans le PKGBUILD.";
?>
$_t["fr"]["Could not chmod directory %s."] = "Impossible d'effectuer chmod sur le répertoire %s.";
$_t["fr"]["Missing "] = "Manquant";
......@@ -10,4 +10,3 @@ $_t["fr"]["Click on the Home link above to log in."] = "Cliquez sur le lien ci-d
$_t["fr"]["Your session has timed out. You must log in again."] = "Votre session a expiré. Vous devez vous authentifier à nouveau.";
?>
<?php
# French (Français) translation
# Translator: Cilyan Olowen <gaknar@gmail.com>
include_once("translator.inc");
global $_t;
$_t["fr"]["Proposal:"] = "Proposition :";
$_t["fr"]["No"] = "Non";
$_t["fr"]["Username does not exist."] = "Le nom d'utilisateur n'existe pas.";
$_t["fr"]["Next"] = "Suivant";
$_t["fr"]["Add"] = "Ajouter";
$_t["fr"]["Length must be at least 1."] = "La durée doit être au moins de 1.";
$_t["fr"]["(defaults to 7 if empty)"] = "(7 par défaut si laissé vide)";
$_t["fr"]["Proposal cannot be empty."] = "Une proposition ne peut être vide.";
$_t["fr"]["Vote ID not valid."] = "ID de vote non valide.";
$_t["fr"]["(empty if not applicable)"] = "(vide si non applicable)";
$_t["fr"]["Voting is closed for this proposal."] = "Le vote est clos pour cette proposition.";
$_t["fr"]["New proposal submitted."] = "Nouvelle proposition enregistrée.";
$_t["fr"]["%s already has proposal running for them."] = "%s a déjà une proposition en cours à son sujet.";
$_t["fr"]["Length must be a number."] = "La durée doit être un nombre.";
$_t["fr"]["You've already voted for this proposal."] = "Vous avez déjà voté pour cette proposition.";
$_t["fr"]["Current Votes"] = "Votes en cours";
$_t["fr"]["You've already voted in this proposal."] = "Vous avez déjà voté pour cette proposition.";
$_t["fr"]["You cannot vote in an proposal about you."] = "Vous ne pouvez pas voter dans une proposition à votre sujet.";
$_t["fr"]["Abstain"] = "Abstention";
$_t["fr"]["You are not allowed to access this area."] = "Vous n'avez pas la permission d'accéder à cet espace.";
$_t["fr"]["Length in days:"] = "Durée en jours :";
$_t["fr"]["Back"] = "Retour";
$_t["fr"]["Submit a proposal to vote on."] = "Soumettre une proposition à laquelle voter.";
$_t["fr"]["All Votes"] = "Tous les votes";
$_t["fr"]["Could not retrieve proposal details."] = "Impossible d'obtenir le détail de la proposition.";
$_t["fr"]["Yes"] = "Oui";
$_t["fr"]["Applicant/TU:"] = "Postulant/TU :";
......@@ -28,3 +28,5 @@ include_once("de/logout_po.inc");
include_once("ru/logout_po.inc");
include_once("tr/logout_po.inc");
include_once("fr/logout_po.inc");
......@@ -5,3 +5,5 @@ global $_t;
include_once("ru/tu_po.inc");
include_once("fr/tu_po.inc");
Supports Markdown
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment