Skip to content
GitLab
Menu
Projects
Groups
Snippets
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Sign in
Toggle navigation
Menu
Open sidebar
Pacman
Pacman
Commits
65243877
Commit
65243877
authored
May 15, 2018
by
Allan McRae
Browse files
Pull translations from Transifex and regenerate
Signed-off-by:
Allan McRae
<
allan@archlinux.org
>
parent
1e7a1911
Changes
145
Expand all
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
lib/libalpm/po/ar.po
View file @
65243877
...
...
@@ -16,9 +16,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2018-0
4-29 23:4
4+1000\n"
"PO-Revision-Date: 201
7
-0
9-19 12:25
+0000\n"
"Last-Translator:
صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com
>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-0
5-15 10:3
4+1000\n"
"PO-Revision-Date: 201
8
-0
4-29 13:59
+0000\n"
"Last-Translator:
Allan McRae <allan@archlinux.org
>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/ar/)\n"
"Language: ar\n"
...
...
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "تحذير عند الاستخراج %s (%s)\n"
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "تعذّر استخراج %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:561 lib/libalpm/remove.c:5
33
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:561 lib/libalpm/remove.c:5
41
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "تعذر إعادة تسمية %s إلى %s (%s)\n"
...
...
@@ -247,9 +247,9 @@ msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "تعذّر تحليل ملف وصف الحزمة '%s' من قاعدة البيانات '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:524
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "
تعذر إعادة تسمية %s إلى %s (%s)\n
"
msgstr ""
#: lib/libalpm/be_sync.c:558 lib/libalpm/be_sync.c:563
#, c-format
...
...
@@ -667,29 +667,29 @@ msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "تعذّر إزالة ملف القفل %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:107
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n"
msgstr "
اسم الحزمة مفقود في %s\n
"
msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:113
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid "Missing trigger type in hook: %s\n"
msgstr "
اسم الحزمة مفقود في %s\n
"
msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:119
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n"
msgstr "
إصدارة الحزمة مفقودة في %s\n
"
msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:146
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid "Missing Exec option in hook: %s\n"
msgstr "
إصدارة الحزمة مفقودة في %s\n
"
msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:152
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid "Missing When option in hook: %s\n"
msgstr "
إصدارة الحزمة مفقودة في %s\n
"
msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:155
#, c-format
...
...
@@ -697,9 +697,9 @@ msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:273
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid "error while reading hook %s: %s\n"
msgstr "
خطأ أثناء قراءة الملف %s: %s\n
"
msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:315 lib/libalpm/hook.c:357
#, c-format
...
...
@@ -713,9 +713,9 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:308 lib/libalpm/hook.c:327
#: lib/libalpm/hook.c:350
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n"
msgstr "
يجري حذف ملف غير صالح: %s\n
"
msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:320 lib/libalpm/hook.c:331
#: lib/libalpm/hook.c:345
...
...
@@ -729,9 +729,9 @@ msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:613
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid "unable to run hook %s: %s\n"
msgstr "
تعذّرت الكتابة إلى الأنبوب (%s)
"
msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:648 lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/remove.c:385
#, c-format
...
...
@@ -739,9 +739,9 @@ msgid "could not open directory: %s: %s\n"
msgstr "تعذّر فتح المجلد: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:676
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr "
تعذر فتح الملف: %s: %s\n
"
msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:696 lib/libalpm/util.c:259
#, c-format
...
...
@@ -749,9 +749,9 @@ msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "تعذّر إحصاء الملف %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:722
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid "could not read directory: %s: %s\n"
msgstr "
غير قادر على إنشاء الدليل %s : %s\n
"
msgstr ""
#: lib/libalpm/package.c:586
#, c-format
...
...
@@ -775,17 +775,22 @@ msgstr ""
"تعذر إزالة الملف '%s': %s\n"
"\n"
#: lib/libalpm/remove.c:553
#: lib/libalpm/remove.c:410 lib/libalpm/remove.c:419
#, c-format
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:561
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "تعذّر إزالة %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:7
26
#: lib/libalpm/remove.c:7
34
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "تعذّر إزالة مدخل قاعدة البيانات %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:73
1
#: lib/libalpm/remove.c:73
9
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "تعذر إزالة المدخل '%s' من المخبئيات\n"
...
...
@@ -856,25 +861,21 @@ msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:918
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n"
msgstr "العنوان '%s' غير صالح\n"
#: lib/libalpm/signing.c:995
#, c-format
msgid "%s: signature f
ormat error
"
msgid "%s: signature f
rom \"%s\" is invalid\n
"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:1063 lib/libalpm/signing.c:1142
#: lib/libalpm/signing.c:995 lib/libalpm/signing.c:1063
#: lib/libalpm/signing.c:1142
#, c-format
msgid "%s: signature format error\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:1095 lib/libalpm/signing.c:1128
#: lib/libalpm/signing.c:1136
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid "%s: unsupported signature format\n"
msgstr "
التوقيع المطلوب مفقود :%s\n
"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:98
#, c-format
...
...
lib/libalpm/po/ast.po
View file @
65243877
...
...
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 201
7
-0
5
-2
2 11:00
+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-0
3
-2
2 00:16
+0000\n"
"Last-Translator:
enolp <enolp@softastur
.org>\n"
"POT-Creation-Date: 201
8
-0
4
-2
9 23:44
+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-0
4
-2
9 13:58
+0000\n"
"Last-Translator:
Allan McRae <allan@archlinux
.org>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...
...
@@ -41,17 +41,17 @@ msgstr "baxando de versión el paquete %s (%s => %s)\n"
msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "nun pue allugase l'oxetu del archivu del discu"
#: lib/libalpm/add.c:138 lib/libalpm/util.c:3
79
#: lib/libalpm/add.c:138 lib/libalpm/util.c:3
82
#, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "alvertencia dada al estrayer el paquete %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:141 lib/libalpm/util.c:38
2
#: lib/libalpm/add.c:141 lib/libalpm/util.c:38
5
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "nun pudo estrayese %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:5
89
lib/libalpm/remove.c:533
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:5
61
lib/libalpm/remove.c:533
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "nun pudo renomase %s a %s (%s)\n"
...
...
@@ -90,18 +90,18 @@ msgstr "estración: nun pue sobrescribise'l direutoriu col ficheru %s\n"
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "nun pue estrayese %s.pacnew: camín perllargu"
#: lib/libalpm/add.c:508 lib/libalpm/util.c:33
1
lib/libalpm/util.c:57
7
#: lib/libalpm/add.c:508 lib/libalpm/util.c:33
4
lib/libalpm/util.c:57
3
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "nun pudo consiguise'l direutoriu de trabayu actual\n"
#: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:33
6
lib/libalpm/util.c:58
2
#: lib/libalpm/util.c:63
5
#: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:33
9
lib/libalpm/util.c:5
7
8
#: lib/libalpm/util.c:63
1
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "nun pudo cambiase'l direutoriu a %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:570 lib/libalpm/util.c:40
0
lib/libalpm/util.c:7
40
#: lib/libalpm/add.c:570 lib/libalpm/util.c:40
3
lib/libalpm/util.c:7
38
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "nun pudo restaurase'l direutoriu de trabayu (%s)\n"
...
...
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "fallu al lleer el ficheru %s: %s\n"
msgid "removing invalid database: %s\n"
msgstr "desaniciando base de datos non válida: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:401 lib/libalpm/be_local.c:88
6
#: lib/libalpm/be_local.c:401 lib/libalpm/be_local.c:88
7
#, c-format
msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "nun pudo crease'l direutoriu %s: %s\n"
...
...
@@ -156,71 +156,71 @@ msgstr "entrada de base de datos duplicada '%s'\n"
msgid "corrupted database entry '%s'\n"
msgstr "entrada de base de datos toyida '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:69
6
lib/libalpm/be_local.c:7
88
#: lib/libalpm/be_local.c:93
5
lib/libalpm/be_local.c:103
2
#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:4
47
lib/libalpm/util.c:25
0
#: lib/libalpm/util.c:26
6
#: lib/libalpm/be_local.c:69
9
lib/libalpm/be_local.c:7
91
#: lib/libalpm/be_local.c:93
6
lib/libalpm/be_local.c:103
3
#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:4
19
lib/libalpm/util.c:25
3
#: lib/libalpm/util.c:26
9
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "nun pudo abrise'l ficheru %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:71
2
lib/libalpm/be_sync.c:6
41
#: lib/libalpm/be_local.c:71
5
lib/libalpm/be_sync.c:6
53
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "la base de datos %s ye inconsistente: el nome nun concasa nel paquete %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:71
8
lib/libalpm/be_sync.c:6
47
#: lib/libalpm/be_local.c:7
2
1 lib/libalpm/be_sync.c:6
59
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "la base de datos %s ye inconsistente: la versión nun concasa nel paquete %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:7
59
#: lib/libalpm/be_local.c:7
62
#, c-format
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
msgstr "triba de validación desconocida pal paquete %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:47
7
lib/libalpm/be_package.c:63
5
#: lib/libalpm/be_package.c:6
48
#: lib/libalpm/be_package.c:47
9
lib/libalpm/be_package.c:63
7
#: lib/libalpm/be_package.c:6
50
#, c-format
msgid "error while reading package %s: %s\n"
msgstr "fallu al lleer el paquete %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:49
1
lib/libalpm/be_package.c:51
5
#: lib/libalpm/be_package.c:49
3
lib/libalpm/be_package.c:51
7
#, c-format
msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n"
msgstr "fallu al lleer el mtree del paquete %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:60
1
#: lib/libalpm/be_package.c:60
3
#, c-format
msgid "could not parse package description file in %s\n"
msgstr "nun pudo analizase'l ficheru de descripción del paquete en %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:60
6
#: lib/libalpm/be_package.c:60
8
#, c-format
msgid "missing package name in %s\n"
msgstr "nome de paquete faltante en %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:61
0
#: lib/libalpm/be_package.c:61
2
#, c-format
msgid "missing package version in %s\n"
msgstr "versión de paquete faltante en %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:61
4
#: lib/libalpm/be_package.c:61
6
#, c-format
msgid "invalid package version in %s\n"
msgstr "versión del paquete non válida en %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:65
5
#: lib/libalpm/be_package.c:65
7
#, c-format
msgid "missing package metadata in %s\n"
msgstr "datos meta de paquete faltantes en %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:74
7
#: lib/libalpm/be_package.c:74
8
#, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "fallu al lleer el ficheru de robla: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:76
8
lib/libalpm/sync.c:1113
#: lib/libalpm/be_package.c:76
9
lib/libalpm/sync.c:1113
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "clave riquida del aniellu claves faltante\n"
...
...
@@ -230,22 +230,27 @@ msgstr "clave riquida del aniellu claves faltante\n"
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "desaniciando ficheru non válidu: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:51
3
#: lib/libalpm/be_sync.c:51
7
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "nun pudo analizase'l ficheru de descripción del paquete '%s' de la base de datos '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:546 lib/libalpm/be_sync.c:551
#: lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/be_sync.c:558 lib/libalpm/be_sync.c:563
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "la base de datos %s ye inconsistente: el nome del paquete %s ye illegal\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:5
5
6
#: lib/libalpm/be_sync.c:56
8
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "la base de datos %s ye inconsistente: el nome del paquete %s ye perllargu\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:6
22
#: lib/libalpm/be_sync.c:6
34
#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "ficheru de base de datos desconocíu: %s\n"
...
...
@@ -255,27 +260,27 @@ msgstr "ficheru de base de datos desconocíu: %s\n"
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "nun ta definíu'l camín de la base de datos\n"
#: lib/libalpm/deps.c:
229
#: lib/libalpm/deps.c:
184
#, c-format
msgid "dependency cycle detected:\n"
msgstr "deteutáu ciclu de dependencia:\n"
#: lib/libalpm/deps.c:
232
#: lib/libalpm/deps.c:
187
#, c-format
msgid "%s will be removed after its %s dependency\n"
msgstr "%s desaniciaráse dempués de la so dependencia %s\n"
#: lib/libalpm/deps.c:
236
#: lib/libalpm/deps.c:
191
#, c-format
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr "%s desaniciaráse enantes de la so dependencia %s\n"
#: lib/libalpm/deps.c:6
7
8 lib/libalpm/deps.c:71
0
#: lib/libalpm/deps.c:68
2
lib/libalpm/deps.c:71
2
#, c-format
msgid "ignoring package %s-%s\n"
msgstr "inorando paquete %s-%s\n"
#: lib/libalpm/deps.c:86
5
#: lib/libalpm/deps.c:86
7
#, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr "nun pue iguase \"%s\", una dependencia de \"%s\"\n"
...
...
@@ -330,37 +335,37 @@ msgstr "nun pudo determinase'l puntu de montaxe root %s\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "La partición %s ta montada como namái llectura\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1
4
9
#: lib/libalpm/dload.c:1
5
9
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "discu"
#: lib/libalpm/dload.c:3
73
#: lib/libalpm/dload.c:3
45
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "fallu al crear el ficheru temporal pa la descarga\n"
#: lib/libalpm/dload.c:
418
#: lib/libalpm/dload.c:
390
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "l'enllaz '%s' ye inválidu\n"
#: lib/libalpm/dload.c:4
87
lib/libalpm/dload.c:
512
#: lib/libalpm/dload.c:4
59
lib/libalpm/dload.c:
484
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "fallu recibiendo'l ficheru '%s' de %s: %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:
500
#: lib/libalpm/dload.c:
472
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "fallu recibiendo'l ficheru '%s' de %s: tamañu de descarga superáu\n"
#: lib/libalpm/dload.c:5
48
#: lib/libalpm/dload.c:5
20
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:6
92
lib/libalpm/dload.c:
721
#: lib/libalpm/dload.c:6
64
lib/libalpm/dload.c:
693
#, c-format
msgid "failed to download %s\n"
msgstr "fallu al lleer %s\n"
...
...
@@ -590,7 +595,7 @@ msgstr "delta non válidu o toriáu"
msgid "delta patch failed"
msgstr "fallu del parche delta"
#: lib/libalpm/error.c:140
#: lib/libalpm/error.c:140
lib/libalpm/hook.c:614
#, c-format
msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "nun pudieron satisfacese les dependencies"
...
...
@@ -640,17 +645,104 @@ msgstr "fallu invocando'l descargador esternu"
msgid "unexpected error"
msgstr "fallu inesperáu"
#: lib/libalpm/handle.c:15
5
#: lib/libalpm/handle.c:15
7
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "falta'l ficheru de bloquéu %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:16
1
#: lib/libalpm/handle.c:16
3
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "nun pudo desaniciase'l ficheru de bloquéu %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:568
#: lib/libalpm/hook.c:107
#, c-format
msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:113
#, c-format
msgid "Missing trigger type in hook: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:119
#, c-format
msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:146
#, c-format
msgid "Missing Exec option in hook: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:152
#, c-format
msgid "Missing When option in hook: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:155
#, c-format
msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:273
#, c-format
msgid "error while reading hook %s: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:315 lib/libalpm/hook.c:357
#, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:285
#, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:308 lib/libalpm/hook.c:327
#: lib/libalpm/hook.c:350
#, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:320 lib/libalpm/hook.c:331
#: lib/libalpm/hook.c:345
#, c-format
msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:352
#, c-format
msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:613
#, c-format
msgid "unable to run hook %s: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:648 lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/remove.c:385
#, c-format
msgid "could not open directory: %s: %s\n"
msgstr "nun pudo abrise'l direutoriu: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:676
#, c-format
msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:696 lib/libalpm/util.c:259
#, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:722
#, c-format
msgid "could not read directory: %s: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/package.c:586
#, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "nun pudieron cargase dafechu los datos meta pal paquete %s-%s\n"
...
...
@@ -670,11 +762,6 @@ msgstr "desaniciando %s de la llista d'oxetivos\n"
msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "nun pue desaniciase'l ficheru '%s': %s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:385
#, c-format
msgid "could not open directory: %s: %s\n"
msgstr "nun pudo abrise'l direutoriu: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:553
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
...
...
@@ -690,6 +777,92 @@ msgstr "nun pudo desaniciase la entrada de la base de datos %s-%s\n"
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "nun pudo desaniciase la entrada '%s' de la caché\n"
#: lib/libalpm/signing.c:171
#, c-format
msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:705
#, c-format
msgid "GPGME error: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:402
#, c-format
msgid "keyring is not writable\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:460
#, c-format
msgid "key \"%s\" could not be imported\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:466
#, c-format
msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:471
#, c-format
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:859 lib/libalpm/sync.c:1181
#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: falta la robla riquida\n"
#: lib/libalpm/signing.c:874
#, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:882
#, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:889
#, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:901
#, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:910
#, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:914
#, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:918
#, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:995
#, c-format
msgid "%s: signature format error"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:1063 lib/libalpm/signing.c:1142
#, c-format
msgid "%s: signature format error\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:1095 lib/libalpm/signing.c:1128
#: lib/libalpm/signing.c:1136
#, c-format
msgid "%s: unsupported signature format\n"
msgstr ""