Commit ca128f2e authored by Allan McRae's avatar Allan McRae
Browse files

Pull updated translations from Transifex



Also remove any translations that are less than 75% complete.  These will
be readded once translation completion passes our minimum threshold.

Signed-off-by: Allan McRae's avatarAllan McRae <allan@archlinux.org>
parent 3b2e0974
# Set of available languages.
ar
ast
bg
br
ca
cs
......@@ -10,6 +12,7 @@ en_GB
eo
es
es_419
eu
eu_ES
fi
fr
......@@ -17,10 +20,8 @@ gl
hr
hu
id
is
it
ja
ka
kk
ko
lt
......
......@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-15 10:34+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-29 13:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-15 01:05+0000\n"
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/ar/)\n"
......
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# enolp <enolp@softastur.org>, 2015-2016,2018
# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014
......@@ -11,14 +11,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-29 23:44+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-29 13:58+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-15 10:34+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-15 01:05+0000\n"
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/ast/)\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/ast/)\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ast\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: lib/libalpm/add.c:86
......@@ -51,7 +52,7 @@ msgstr "alvertencia dada al estrayer el paquete %s (%s)\n"
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "nun pudo estrayese %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:561 lib/libalpm/remove.c:533
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:561 lib/libalpm/remove.c:541
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "nun pudo renomase %s a %s (%s)\n"
......@@ -59,7 +60,9 @@ msgstr "nun pudo renomase %s a %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:205
#, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "nun s'alcontró'l ficheru nel llistáu de ficheros pal paquete %s. saltando la estraición de %s\n"
msgstr ""
"nun s'alcontró'l ficheru nel llistáu de ficheros pal paquete %s. saltando la "
"estraición de %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:214
#, c-format
......@@ -71,14 +74,18 @@ msgstr "nun pue estrayese %s%s: camín perllargu"
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
msgstr "los permisos del direutoriu son distintos en %s\nsistema de ficheros: %o paquete: %o\n"
msgstr ""
"los permisos del direutoriu son distintos en %s\n"
"sistema de ficheros: %o paquete: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:271
#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr "la propiedá del direutoriu ye distinta en %s\nsistema de ficheros: %u:%u paquete: %u:%u\n"
msgstr ""
"la propiedá del direutoriu ye distinta en %s\n"
"sistema de ficheros: %u:%u paquete: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:287
#, c-format
......@@ -167,12 +174,14 @@ msgstr "nun pudo abrise'l ficheru %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:715 lib/libalpm/be_sync.c:653
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "la base de datos %s ye inconsistente: el nome nun concasa nel paquete %s\n"
msgstr ""
"la base de datos %s ye inconsistente: el nome nun concasa nel paquete %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:721 lib/libalpm/be_sync.c:659
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "la base de datos %s ye inconsistente: la versión nun concasa nel paquete %s\n"
msgstr ""
"la base de datos %s ye inconsistente: la versión nun concasa nel paquete %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:762
#, c-format
......@@ -233,7 +242,9 @@ msgstr "desaniciando ficheru non válidu: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:517
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "nun pudo analizase'l ficheru de descripción del paquete '%s' de la base de datos '%s'\n"
msgstr ""
"nun pudo analizase'l ficheru de descripción del paquete '%s' de la base de "
"datos '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format
......@@ -243,12 +254,14 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/be_sync.c:558 lib/libalpm/be_sync.c:563
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "la base de datos %s ye inconsistente: el nome del paquete %s ye illegal\n"
msgstr ""
"la base de datos %s ye inconsistente: el nome del paquete %s ye illegal\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:568
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "la base de datos %s ye inconsistente: el nome del paquete %s ye perllargu\n"
msgstr ""
"la base de datos %s ye inconsistente: el nome del paquete %s ye perllargu\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:634
#, c-format
......@@ -762,17 +775,22 @@ msgstr "desaniciando %s de la llista d'oxetivos\n"
msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "nun pue desaniciase'l ficheru '%s': %s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:553
#: lib/libalpm/remove.c:410 lib/libalpm/remove.c:419
#, c-format
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:561
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "nun pue desaniciase %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:726
#: lib/libalpm/remove.c:734
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "nun pudo desaniciase la entrada de la base de datos %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:731
#: lib/libalpm/remove.c:739
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "nun pudo desaniciase la entrada '%s' de la caché\n"
......@@ -847,12 +865,8 @@ msgstr ""
msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:995
#, c-format
msgid "%s: signature format error"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:1063 lib/libalpm/signing.c:1142
#: lib/libalpm/signing.c:995 lib/libalpm/signing.c:1063
#: lib/libalpm/signing.c:1142
#, c-format
msgid "%s: signature format error\n"
msgstr ""
......@@ -901,7 +915,8 @@ msgstr "deteutaos conflictos de paquete que nun puen iguase\n"
#: lib/libalpm/sync.c:558
#, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr "desaniciando '%s' de la llista d'oxetivos porque ta en conflictu con '%s'\n"
msgstr ""
"desaniciando '%s' de la llista d'oxetivos porque ta en conflictu con '%s'\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1019
#, c-format
......@@ -1001,4 +1016,5 @@ msgstr "nun esiste'l caché %s, creando...\n"
#: lib/libalpm/util.c:856
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "nun pudo alcontrase o crease'l paquete caché, usando nel so llugar %s\n"
msgstr ""
"nun pudo alcontrase o crease'l paquete caché, usando nel so llugar %s\n"
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Galin Iskrenov <loot270@abv.bg>, 2017-2018
# Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>, 2014-2016
......@@ -9,14 +9,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-29 23:44+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-09 10:13+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-15 10:34+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-15 12:11+0000\n"
"Last-Translator: Galin Iskrenov <loot270@abv.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/bg/)\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-"
"pacman/language/bg/)\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: lib/libalpm/add.c:86
......@@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "има предупреждение при извличане %s (%s)\n"
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "не може да се извлече %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:561 lib/libalpm/remove.c:533
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:561 lib/libalpm/remove.c:541
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "не може да се преименува %s на %s (%s)\n"
......@@ -57,7 +58,9 @@ msgstr "не може да се преименува %s на %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:205
#, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "файл не е намерен в листа с файлове на пекет %s. пропускане извличането на %s\n"
msgstr ""
"файл не е намерен в листа с файлове на пекет %s. пропускане извличането на "
"%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:214
#, c-format
......@@ -69,14 +72,18 @@ msgstr "неспешно извличането на %s%s: пътят е твъ
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
msgstr "разлика в правата на папка за %s\nfilesystem: %o пакет: %o\n"
msgstr ""
"разлика в правата на папка за %s\n"
"filesystem: %o пакет: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:271
#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr "правата на директория се различава от %s\nfilesystem: %u:%u пакет: %u:%u\n"
msgstr ""
"правата на директория се различава от %s\n"
"filesystem: %u:%u пакет: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:287
#, c-format
......@@ -296,7 +303,9 @@ msgstr "не се отворя файл: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:146 lib/libalpm/diskspace.c:159
#, c-format
msgid "could not get filesystem information\n"
msgstr "не се получава системна информация\n\n"
msgstr ""
"не се получава системна информация\n"
"\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:242
#, c-format
......@@ -356,7 +365,9 @@ msgstr "неуспех при извличане на файл '%s' от %s : %s
#: lib/libalpm/dload.c:472
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "неуспех при получаването на файл '%s' от %s : очакваният размер за сваляне е надвишен\n"
msgstr ""
"неуспех при получаването на файл '%s' от %s : очакваният размер за сваляне е "
"надвишен\n"
#: lib/libalpm/dload.c:520
#, c-format
......@@ -760,17 +771,22 @@ msgstr "премахване %s от списъка с целите\n"
msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "не се премахва файла '%s': %s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:553
#: lib/libalpm/remove.c:410 lib/libalpm/remove.c:419
#, c-format
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr "не може да се архивира %s поради препълване на PATH_MAX\n"
#: lib/libalpm/remove.c:561
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "не се премахва %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:726
#: lib/libalpm/remove.c:734
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "не може да се премахне запис в базата %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:731
#: lib/libalpm/remove.c:739
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "не може да се премахне '%s' от кеша\n"
......@@ -845,12 +861,8 @@ msgstr "%s: подписът от \"%s\" е изтекъл\n"
msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n"
msgstr "%s: подписът от \"%s\" е невалиден\n"
#: lib/libalpm/signing.c:995
#, c-format
msgid "%s: signature format error"
msgstr "%s: грешен формат на подписа"
#: lib/libalpm/signing.c:1063 lib/libalpm/signing.c:1142
#: lib/libalpm/signing.c:995 lib/libalpm/signing.c:1063
#: lib/libalpm/signing.c:1142
#, c-format
msgid "%s: signature format error\n"
msgstr "%s: грешен формат на подписа\n"
......
......@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-15 10:34+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-29 13:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-15 01:05+0000\n"
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/br/)\n"
......@@ -18,7 +18,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=((n%10 == 1) && (n%100 != 11) && (n%100 !"
"=71) && (n%100 !=91) ? 0 :(n%10 == 2) && (n%100 != 12) && (n%100 !=72) && (n"
"%100 !=92) ? 1 :(n%10 ==3 || n%10==4 || n%10==9) && (n%100 < 10 || n% 100 > "
"19) && (n%100 < 70 || n%100 > 79) && (n%100 < 90 || n%100 > 99) ? 2 :(n != 0 "
"&& n % 1000000 == 0) ? 3 : 4);\n"
#: lib/libalpm/add.c:86
#, c-format
......
......@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-15 10:34+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-30 11:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-16 14:16+0000\n"
"Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/ca/)\n"
......@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "ha fallat llegir el fitxer de signatures: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:769 lib/libalpm/sync.c:1113
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "al clauer manca la clau requerida\n"
msgstr "la clau requerida manca al clauer\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:62
#, c-format
......@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "no s'ha pogut actualitzar la base de dades"
#: lib/libalpm/error.c:80
#, c-format
msgid "could not remove database entry"
msgstr "no s'ha pogut suprimir l'entrada de la base de dades"
msgstr "no s'ha pogut eliminar l'entrada de la base de dades"
#: lib/libalpm/error.c:83
#, c-format
......@@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "paquet no vàlid o corrupte (signatura PGP)"
#: lib/libalpm/error.c:117
#, c-format
msgid "package missing required signature"
msgstr "al paquet manca la signatura requerida "
msgstr "la signatura requerida manca al paquet"
#: lib/libalpm/error.c:119
#, c-format
......@@ -788,6 +788,8 @@ msgstr "no s'ha pogut eliminar el fitxer '%s': %s\n"
#, c-format
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr ""
"no s'ha pogut fer una còpia de seguretat de %s a causa d'un desbordament de "
"CAMÍ_MAX\n"
#: lib/libalpm/remove.c:561
#, c-format
......@@ -1029,6 +1031,3 @@ msgstr "No existeix la memòria cau %s, es crea...\n"
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr ""
"No s'ha trobat o creat el paquet de memòria cau, s'usa alternativament %s\n"
#~ msgid "%s: signature format error"
#~ msgstr "%s: error de format de la signatura"
......@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-15 10:34+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-08 16:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-15 06:59+0000\n"
"Last-Translator: David Macek <david.macek.0@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/cs/)\n"
......@@ -27,7 +27,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n "
"<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
#: lib/libalpm/add.c:86
#, c-format
......@@ -780,7 +781,7 @@ msgstr "nelze odstranit soubor '%s': %s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:410 lib/libalpm/remove.c:419
#, c-format
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr ""
msgstr "nelze zazálohovat %s kvůli přetečení PATH_MAX\n"
#: lib/libalpm/remove.c:561
#, c-format
......@@ -1022,6 +1023,3 @@ msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr ""
"nepodařilo se najít nebo vytvořit mezipaměť pro balíčky, používám místo toho "
"%s\n"
#~ msgid "%s: signature format error"
#~ msgstr "%s: chyba formátu podpisu"
......@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-15 10:34+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-29 13:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-15 01:05+0000\n"
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/da/)\n"
......
......@@ -4,6 +4,7 @@
#
# Translators:
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
# Frank Theile, 2018
# Jakob Gahde <j5lx@fmail.co.uk>, 2014-2015
# mar77i <inactive+mar77i@transifex.com>, 2013
# mar77i <inactive+mar77i@transifex.com>, 2013
......@@ -19,8 +20,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-15 10:34+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-29 13:58+0000\n"
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-15 15:58+0000\n"
"Last-Translator: Frank Theile\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/de/)\n"
"Language: de\n"
......@@ -721,7 +722,7 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:315 lib/libalpm/hook.c:357
#, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n"
msgstr ""
msgstr "Hook %s, Zeile %d: ungültige Option %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:285
#, c-format
......
......@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-15 10:34+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-29 13:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-15 01:05+0000\n"
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/el/)\n"
......
......@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-15 10:34+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-29 14:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-15 01:15+0000\n"
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/toofishes/"
"archlinux-pacman/language/en_GB/)\n"
......@@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "cannot remove file '%s': %s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:410 lib/libalpm/remove.c:419
#, c-format
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr ""
msgstr "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
#: lib/libalpm/remove.c:561
#, c-format
......@@ -1009,6 +1009,3 @@ msgstr "no %s cache exists, creating...\n"
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
#~ msgid "%s: signature format error"
#~ msgstr "%s: signature format error"
......@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-15 10:34+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-29 13:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-15 01:05+0000\n"
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-"
"pacman/language/eo/)\n"
......
......@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-15 10:34+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-30 08:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-15 01:34+0000\n"
"Last-Translator: Swyter <Swyterzone@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/es/)\n"
......@@ -802,6 +802,8 @@ msgstr "no se pudo quitar el archivo «%s»: %s\n"
#, c-format
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr ""
"no se ha podido respaldar %s debido a que la ruta supera el tamaño de "
"PATH_MAX\n"
#: lib/libalpm/remove.c:561
#, c-format
......@@ -1048,6 +1050,3 @@ msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr ""
"no se pudo encontrar o crear la caché del paquete, en su lugar se utilizará "
"%s\n"
#~ msgid "%s: signature format error"
#~ msgstr "%s: hubo un error con el formato de la firma"
......@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-15 10:34+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-29 13:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-15 01:05+0000\n"
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/toofishes/"
"archlinux-pacman/language/es_419/)\n"
......
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Osoitz <oelkoro@gmail.com>, 2013-2014,2016-2018
# Osoitz <oelkoro@gmail.com>, 2013
......@@ -9,14 +9,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-29 23:44+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-14 08:41+0000\n"
"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/eu/)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-15 10:34+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-15 01:05+0000\n"
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/eu/)\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: lib/libalpm/add.c:86
......@@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "oharra eman da %s erauztean (%s)\n"
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "ezin izan da %s erauzi (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:561 lib/libalpm/remove.c:533
#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:561 lib/libalpm/remove.c:541
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "ezin izan da %s berrizendatu %s gisa (%s)\n"
......@@ -57,7 +58,9 @@ msgstr "ezin izan da %s berrizendatu %s gisa (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:205
#, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "ez da fitxategia aurkitu %s paketearen fitxategi zerrendan. %s ez da erauziko\n"
msgstr ""
"ez da fitxategia aurkitu %s paketearen fitxategi zerrendan. %s ez da "
"erauziko\n"
#: lib/libalpm/add.c:214
#, c-format
......@@ -69,14 +72,19 @@ msgstr "ezin izan da %s%s erauzi: bidea luzeegia da"
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
msgstr "direktorioaren baimenak desberdinak dira hemen %s\nfitxategi sistema: %o paketea: %o\n"
msgstr ""
"direktorioaren baimenak desberdinak dira hemen %s\n"
"fitxategi sistema: %o paketea: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:271
#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr "direktorioaren jabetza desberdina da hemen %s \nfitxategi sistema: %u:%u paketea: %u:%u\n\n"
msgstr ""
"direktorioaren jabetza desberdina da hemen %s \n"
"fitxategi sistema: %u:%u paketea: %u:%u\n"
"\n"
#: lib/libalpm/add.c:287
#, c-format
......@@ -137,7 +145,9 @@ msgstr "datu-base baliogabea ezabatzen:%s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:401 lib/libalpm/be_local.c:887
#, c-format
msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "ezin izan da %s direktorioa sortu: %s\n\n"
msgstr ""
"ezin izan da %s direktorioa sortu: %s\n"
"\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:576 lib/libalpm/be_sync.c:387
#, c-format
......@@ -241,12 +251,15 @@ msgstr "ezin izan da '%s' datu-basea irakurri (%s)\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:558 lib/libalpm/be_sync.c:563
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "%s datu-basea kontraesankorra da: %s paketearen fitxategi izena legez kanpokoa da\n"
msgstr ""
"%s datu-basea kontraesankorra da: %s paketearen fitxategi izena legez "
"kanpokoa da\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:568
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "%s datu-basea kontraesankorra da: %s paketearen fitxategi izena luzeegia da\n"
msgstr ""
"%s datu-basea kontraesankorra da: %s paketearen fitxategi izena luzeegia da\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:634
#, c-format
......@@ -311,7 +324,8 @@ msgstr "ezin izan da %s fitxategiaren muntatze puntua zehaztu\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:354
#, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %ju blocks free\n"
msgstr "%s partizioa beteta dago: %jd bloke behar dira, %ju bloke daude libre\n"
msgstr ""
"%s partizioa beteta dago: %jd bloke behar dira, %ju bloke daude libre\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:379 lib/libalpm/diskspace.c:433
#, c-format
......@@ -346,7 +360,9 @@ msgstr "huts egin du deskargarako behin behineko fitxategiaren sorrerak\n"
#: lib/libalpm/dload.c:390
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "'%s' url baliogabea da\n\n"
msgstr ""
"'%s' url baliogabea da\n"