Commits (25)
......@@ -103,7 +103,7 @@ fedora:
- >
dnf -y install
git findutils patch sed
meson gcc libtool
meson gcc libtool bsdtar
gpgme-devel libarchive-devel libcurl-devel openssl-devel gettext-devel
asciidoc python3 dash gawk
fakeroot fakechroot
......
VERSION DESCRIPTION
-----------------------------------------------------------------------------
6.0.1 - Prevent download error pages ending up in package files
(FS#71083)
- Give -U downloads a random .part file name if needed
(FS#71464)
- Fix downloading signatures with redirecting URLs (FS#71148)
- Fix double free when importing PGP keys (FS#71107)
- Ensure signature files are named after original file
following redirects (FS#71274)
- Order downloads by size - largest to smallest (FS#70172)
- Fix reproducibility of man pages (FS#71154)
- makepkg:
- Fix stripping debug symbols with binutils 2.37 (FS#71722)
- Export PYTHONHASHSEED for reproducible python packages
- pacman-key:
- Quieten trust db checks.
6.0.0 - internal downloader can retrieve files in parallel (FS#20056)
- an additional progress bar is added to track total download
progress. This replaces the previous TotalDownload option.
......
......@@ -361,7 +361,7 @@ function.
is skipped.
*build() Function*::
The optional `build()` function is use to compile and/or adjust the source
The optional `build()` function is used to compile and/or adjust the source
files in preparation to be installed by the `package()` function.
*check() Function*::
......@@ -476,9 +476,9 @@ control system (VCS) is enabled by specifying the source in the form:
source=('directory::url#fragment?query')
Currently makepkg supports the Bazaar, Git, Subversion, and Mercurial version
control systems. For other version control systems, manual cloning of upstream
repositories must be done in the `prepare()` function.
Currently makepkg supports the Bazaar, Git, Subversion, Fossil and Mercurial
version control systems. For other version control systems, manual cloning of
upstream repositories must be done in the `prepare()` function.
The source URL is divided into four components:
......
......@@ -50,7 +50,7 @@ ifdef::backend-docbook[]
template::[header-declarations]
<refentry>
<refentryinfo>
<date>{pacman_date}</date>
<date>{localdate}</date>
</refentryinfo>
<refmeta>
<refentrytitle>{mantitle}</refentrytitle>
......
......@@ -59,11 +59,11 @@ configuration files dealing with pacman.
Changelog
~~~~~~~~~
For a good idea of what is going on in pacman development, take a look at the
link:https://git.archlinux.org/pacman.git/[Git summary page] for the
link:https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman[Git summary page] for the
project.
See the most recent
link:https://git.archlinux.org/pacman.git/tree/NEWS[NEWS]
link:https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/blob/master/NEWS[NEWS]
file for a not-as-frequently-updated list of changes. However, this should
contain the biggest changes in a format more concise than the commit log.
......@@ -77,6 +77,7 @@ Releases
[frame="topbot",grid="none",options="header,autowidth"]
!======
!Version !Date
!6.0.1 !2021-09-04
!6.0.0 !2021-05-20
!6.0.0alpha1 !2020-12-04
!5.2.1 !2019-11-01
......@@ -220,12 +221,11 @@ these trees).
The current development tree can be fetched with the following command:
git clone git://git.archlinux.org/pacman.git pacman
git clone https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman.git
which will fetch the full development history into a directory named pacman.
You can browse the source as well using
link:https://git.archlinux.org/pacman.git/[cgit]. HTTP/HTTPS URLs are also
available for cloning purposes; these URLs are listed at the above page.
link:https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/[gitlab].
If you are interested in hacking on pacman, it is highly recommended you join
the mailing list mentioned above, as well as take a quick glance at our
......@@ -237,20 +237,6 @@ you speak a foreign language, you can help by either creating or updating a
translation file for your native language. Instructions can be found in
link:translation-help.html[translation-help].
Other Utilities
~~~~~~~~~~~~~~~
Although the package manager itself is quite simple, many scripts have been
developed that help automate building and installing packages. These are used
extensively in link:https://archlinux.org/[Arch Linux]. Most of these utilities
are available in the Arch Linux projects
link:https://git.archlinux.org/[code browser].
Utilities available:
* link:https://git.archlinux.org/dbscripts.git/[dbscripts] - scripts used by Arch Linux to manage the main package repositories
* link:https://git.archlinux.org/devtools.git/[devtools] - tools to assist in packaging and dependency checking
* link:https://git.archlinux.org/namcap.git/[namcap] - a package analysis utility written in python
Bugs
----
If you find bugs (which is quite likely), please email them to the pacman-dev
......
......@@ -25,7 +25,6 @@ asciidoc_conf = join_paths(meson.current_source_dir(), 'asciidoc.conf')
asciidoc_opts = [
'-f', asciidoc_conf,
'-a', 'pacman_version="@0@"'.format(PACKAGE_VERSION),
'-a', 'pacman_date=@0@'.format(run_command('date', '+%Y-%m-%d').stdout().strip()),
'-a', 'srcext=@0@'.format(get_option('src-ext')),
'-a', 'pkgext=@0@'.format(get_option('pkg-ext')),
'-a', 'pkgdatadir=@0@'.format(PKGDATADIR),
......
......@@ -202,7 +202,7 @@ Options
Disable defaults for low speed limit and timeout on downloads. Use this
if you have issues downloading files with proxy and/or security gateway.
*ParallelDownloads*::
*ParallelDownloads =* ...::
Specifies number of concurrent download streams. The value needs to be a
positive integer. If this config option is not set then only one download
stream is used (i.e. downloads happen sequentially).
......
......@@ -20,7 +20,7 @@ started with GIT if you have not worked with it before.
The pacman code can be fetched using the following command:
git clone git://git.archlinux.org/pacman.git
git clone https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman.git
Creating your patch
......
......@@ -78,7 +78,7 @@ Incremental Updates
If you have more advanced needs you will have to get a copy of the pacman
repository.
git clone git://git.archlinux.org/pacman.git pacman
git clone https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman.git
Next, you will need to run `./autogen.sh` and `./configure` in the base
directory to generate the correct Makefiles. At this point, all necessary
......
......@@ -447,7 +447,7 @@ static int curl_retry_next_server(CURLM *curlm, CURL *curl, struct dload_payload
fseek(payload->localf, 0, SEEK_SET);
}
if(handle->dlcb && !payload->signature) {
if(handle->dlcb) {
alpm_download_event_retry_t cb_data;
cb_data.resume = payload->allow_resume;
handle->dlcb(handle->dlcb_ctx, payload->remote_name, ALPM_DOWNLOAD_RETRY, &cb_data);
......@@ -510,6 +510,16 @@ static int curl_check_finished_download(CURLM *curlm, CURLMsg *msg,
payload->remote_name, hostname, payload->error_buffer);
server_soft_error(handle, payload->fileurl);
}
fflush(payload->localf);
if(fstat(fileno(payload->localf), &st) == 0 && st.st_size != payload->initial_size) {
/* an html error page was written to the file, reset it */
if(ftruncate(fileno(payload->localf), payload->initial_size)) {
RET_ERR(handle, ALPM_ERR_SYSTEM, -1);
}
fseek(payload->localf, payload->initial_size, SEEK_SET);
}
if(curl_retry_next_server(curlm, curl, payload) == 0) {
(*active_downloads_num)++;
return 2;
......@@ -603,23 +613,50 @@ static int curl_check_finished_download(CURLM *curlm, CURLMsg *msg,
/* Let's check if client requested downloading accompanion *.sig file */
if(!payload->signature && payload->download_signature && curlerr == CURLE_OK && payload->respcode < 400) {
struct dload_payload *sig = NULL;
char *url = payload->fileurl;
char *_effective_filename;
const char *effective_filename;
char *query;
const char *dbext = alpm_option_get_dbext(handle);
const char* realname = payload->destfile_name ? payload->destfile_name : payload->tempfile_name;
int len;
int len = strlen(effective_url) + 5;
STRDUP(_effective_filename, effective_url, GOTO_ERR(handle, ALPM_ERR_MEMORY, cleanup));
effective_filename = get_filename(_effective_filename);
query = strrchr(effective_filename, '?');
if(query) {
query[0] = '\0';
}
/* Only use the effective url for sig downloads if the effective_url contains .dbext or .pkg */
if(strstr(effective_filename, dbext) || strstr(effective_filename, ".pkg")) {
url = effective_url;
}
free(_effective_filename);
len = strlen(url) + 5;
CALLOC(sig, 1, sizeof(*sig), GOTO_ERR(handle, ALPM_ERR_MEMORY, cleanup));
MALLOC(sig->fileurl, len, FREE(sig); GOTO_ERR(handle, ALPM_ERR_MEMORY, cleanup));
snprintf(sig->fileurl, len, "%s.sig", effective_url);
snprintf(sig->fileurl, len, "%s.sig", url);
if(payload->trust_remote_name) {
/* In this case server might provide a new name for the main payload.
* Choose *.sig filename based on this new name.
*/
const char* realname = payload->destfile_name ? payload->destfile_name : payload->tempfile_name;
const char *final_file = get_filename(realname);
int remote_name_len = strlen(final_file) + 5;
MALLOC(sig->remote_name, remote_name_len, FREE(sig->fileurl); FREE(sig); GOTO_ERR(handle, ALPM_ERR_MEMORY, cleanup));
snprintf(sig->remote_name, remote_name_len, "%s.sig", final_file);
}
/* force the filename to be realname + ".sig" */
int destfile_name_len = strlen(realname) + 5;
MALLOC(sig->destfile_name, destfile_name_len, FREE(sig->remote_name);
FREE(sig->fileurl); FREE(sig); GOTO_ERR(handle, ALPM_ERR_MEMORY, cleanup));
snprintf(sig->destfile_name, destfile_name_len, "%s.sig", realname);
sig->signature = 1;
sig->handle = handle;
sig->force = payload->force;
......@@ -751,15 +788,18 @@ static int curl_add_payload(alpm_handle_t *handle, CURLM *curlm,
GOTO_ERR(handle, ALPM_ERR_SERVER_BAD_URL, cleanup);
}
if(payload->remote_name && strlen(payload->remote_name) > 0) {
if(!payload->random_partfile && payload->remote_name && strlen(payload->remote_name) > 0) {
if(!payload->destfile_name) {
payload->destfile_name = get_fullpath(localpath, payload->remote_name, "");
}
payload->tempfile_name = get_fullpath(localpath, payload->remote_name, ".part");
if(!payload->destfile_name || !payload->tempfile_name) {
goto cleanup;
}
} else {
/* URL doesn't contain a filename, so make a tempfile. We can't support
* resuming this kind of download; partial transfers will be destroyed */
/* We want a random filename or the URL does not contain a filename, so download to a
* temporary location. We can not support resuming this kind of download; any partial
* transfers will be destroyed */
payload->unlink_on_fail = 1;
payload->localf = create_tempfile(payload, localpath);
......@@ -807,6 +847,19 @@ cleanup:
return ret;
}
/*
* Use to sort payloads by max size in decending order (largest -> smallest)
*/
static int compare_dload_payload_sizes(const void *left_ptr, const void *right_ptr)
{
struct dload_payload *left, *right;
left = (struct dload_payload *) left_ptr;
right = (struct dload_payload *) right_ptr;
return right->max_size - left->max_size;
}
/* Returns -1 if an error happened for a required file
* Returns 0 if a payload was actually downloaded
* Returns 1 if no files were downloaded and all errors were non-fatal
......@@ -820,6 +873,10 @@ static int curl_download_internal(alpm_handle_t *handle,
int max_streams = handle->parallel_downloads;
int updated = 0; /* was a file actually updated */
CURLM *curlm = handle->curlm;
size_t payloads_size = alpm_list_count(payloads);
/* Sort payloads by package size */
payloads = alpm_list_msort(payloads, payloads_size, &compare_dload_payload_sizes);
while(active_downloads_num > 0 || payloads) {
CURLMcode mc;
......@@ -968,11 +1025,20 @@ int SYMEXPORT alpm_fetch_pkgurl(alpm_handle_t *handle, const alpm_list_t *urls,
alpm_list_append(fetched, filepath);
} else {
struct dload_payload *payload = NULL;
char *c;
ASSERT(url, GOTO_ERR(handle, ALPM_ERR_WRONG_ARGS, err));
CALLOC(payload, 1, sizeof(*payload), GOTO_ERR(handle, ALPM_ERR_MEMORY, err));
STRDUP(payload->fileurl, url, FREE(payload); GOTO_ERR(handle, ALPM_ERR_MEMORY, err));
c = strrchr(url, '/');
if(strstr(c, ".pkg")) {
/* we probably have a usable package filename to download to */
payload->allow_resume = 1;
} else {
payload->random_partfile = 1;
}
payload->handle = handle;
payload->trust_remote_name = 1;
payload->download_signature = (handle->siglevel & ALPM_SIG_PACKAGE);
......
......@@ -44,6 +44,7 @@ struct dload_payload {
off_t prevprogress;
int force;
int allow_resume;
int random_partfile;
int errors_ok;
int unlink_on_fail;
int trust_remote_name;
......
# Set of available languages.
ar
ast
az_AZ
bg
br
ca
......
......@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-23 00:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-04 16:15+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-20 02:25+0000\n"
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/ar/)\n"
......@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "تحذير عند الاستخراج %s (%s)\n"
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "تعذّر استخراج %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/remove.c:534
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:709 lib/libalpm/remove.c:534
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "تعذر إعادة تسمية %s إلى %s (%s)\n"
......@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "مدخل قاعدة بيانات معطوب '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:722 lib/libalpm/be_local.c:818
#: lib/libalpm/be_local.c:958 lib/libalpm/be_local.c:1055
#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:783 lib/libalpm/util.c:254
#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:823 lib/libalpm/util.c:254
#: lib/libalpm/util.c:270
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
......@@ -363,47 +363,47 @@ msgstr "القرص"
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "غير قادر على إنشاء ملف مؤقت للتحميل\n"
#: lib/libalpm/dload.c:509 lib/libalpm/dload.c:537 lib/libalpm/dload.c:551
#: lib/libalpm/dload.c:509 lib/libalpm/dload.c:547 lib/libalpm/dload.c:561
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "فشل في استقبال الملف '%s' من %s : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:529
#: lib/libalpm/dload.c:539
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "فشل في استقبال الملف '%s' من %s : تم تجاوز حجم التحميل\n"
#: lib/libalpm/dload.c:650
#: lib/libalpm/dload.c:687
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s يبدو غير موثوقًا: %jd/%jd بايت\n"
#: lib/libalpm/dload.c:750
#: lib/libalpm/dload.c:787
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "العنوان '%s' غير صالح\n"
#: lib/libalpm/dload.c:836
#: lib/libalpm/dload.c:893
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:848
#: lib/libalpm/dload.c:905
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:872
#: lib/libalpm/dload.c:929
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:989 lib/libalpm/sync.c:840
#: lib/libalpm/dload.c:1055 lib/libalpm/sync.c:840
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "تعذّر استقبال بعض الملفات\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1012
#: lib/libalpm/dload.c:1078
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr ""
......@@ -534,9 +534,9 @@ msgid "duplicate target"
msgstr "الهدف مكرر"
#: lib/libalpm/error.c:94
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "duplicate filename"
msgstr "الهدف مكرر"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:98
#, c-format
......@@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "تعذر إزالة المدخل '%s' من المخبئيات\n"
msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:199 lib/libalpm/signing.c:766
#: lib/libalpm/signing.c:199 lib/libalpm/signing.c:767
#, c-format
msgid "GPGME error: %s\n"
msgstr ""
......@@ -842,69 +842,69 @@ msgstr ""
msgid "keyring is not writable\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:527
#: lib/libalpm/signing.c:531
#, c-format
msgid "key \"%s\" on keyserver\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:532
#: lib/libalpm/signing.c:536
#, c-format
msgid "key \"%s\" could not be imported\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:536
#: lib/libalpm/signing.c:540
#, c-format
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:925 lib/libalpm/sync.c:1022
#: lib/libalpm/signing.c:926 lib/libalpm/sync.c:1022
#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "التوقيع المطلوب مفقود :%s\n"
#: lib/libalpm/signing.c:940
#: lib/libalpm/signing.c:941
#, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:948
#: lib/libalpm/signing.c:949
#, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:955
#: lib/libalpm/signing.c:956
#, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:967
#: lib/libalpm/signing.c:968
#, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:976
#: lib/libalpm/signing.c:977
#, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:980
#: lib/libalpm/signing.c:981
#, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:984
#: lib/libalpm/signing.c:985
#, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:1042 lib/libalpm/signing.c:1103
#: lib/libalpm/signing.c:1182
#: lib/libalpm/signing.c:1043 lib/libalpm/signing.c:1104
#: lib/libalpm/signing.c:1183
#, c-format
msgid "%s: signature format error\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:1135 lib/libalpm/signing.c:1168
#: lib/libalpm/signing.c:1176
#: lib/libalpm/signing.c:1136 lib/libalpm/signing.c:1169
#: lib/libalpm/signing.c:1177
#, c-format
msgid "%s: unsupported signature format\n"
msgstr ""
......@@ -1055,7 +1055,3 @@ msgstr "لا يوجد %s مخبئي، يجري الإنشاء...\n"
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "تعذّر إيجاد أو إنشاء مخبئية للحزم ، استخدم %s بدلًا عنها\n"
#, c-format
#~ msgid "could not find repository for target"
#~ msgstr "تعذّر العثور على المستودع الهدف"
......@@ -6,13 +6,14 @@
# enolp <enolp@softastur.org>, 2015-2016,2018-2020
# Ḷḷumex03, 2014
# Ḷḷumex03, 2014
# Ḷḷumex03, 2014
# Ḷḷumex03, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-23 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-04 16:15+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-20 02:25+0000\n"
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/ast/)\n"
......@@ -52,7 +53,7 @@ msgstr "alvertencia dada al estrayer el paquete %s (%s)\n"
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "nun pudo estrayese %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/remove.c:534
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:709 lib/libalpm/remove.c:534
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "nun pudo renomase %s a %s (%s)\n"
......@@ -165,7 +166,7 @@ msgstr "entrada de base de datos toyida '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:722 lib/libalpm/be_local.c:818
#: lib/libalpm/be_local.c:958 lib/libalpm/be_local.c:1055
#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:783 lib/libalpm/util.c:254
#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:823 lib/libalpm/util.c:254
#: lib/libalpm/util.c:270
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
......@@ -364,47 +365,47 @@ msgstr "discu"
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "fallu al crear el ficheru temporal pa la descarga\n"
#: lib/libalpm/dload.c:509 lib/libalpm/dload.c:537 lib/libalpm/dload.c:551
#: lib/libalpm/dload.c:509 lib/libalpm/dload.c:547 lib/libalpm/dload.c:561
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "fallu recibiendo'l ficheru '%s' de %s: %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:529
#: lib/libalpm/dload.c:539
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "fallu recibiendo'l ficheru '%s' de %s: tamañu de descarga superáu\n"
#: lib/libalpm/dload.c:650
#: lib/libalpm/dload.c:687
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:750
#: lib/libalpm/dload.c:787
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "l'enllaz '%s' ye inválidu\n"
#: lib/libalpm/dload.c:836
#: lib/libalpm/dload.c:893
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:848
#: lib/libalpm/dload.c:905
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:872
#: lib/libalpm/dload.c:929
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:989 lib/libalpm/sync.c:840
#: lib/libalpm/dload.c:1055 lib/libalpm/sync.c:840
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "fallu al recuperar dellos ficheros\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1012
#: lib/libalpm/dload.c:1078
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr ""
......@@ -535,9 +536,9 @@ msgid "duplicate target"
msgstr "oxetivu duplicáu"
#: lib/libalpm/error.c:94
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "duplicate filename"
msgstr "oxetivu duplicáu"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:98
#, c-format
......@@ -821,7 +822,7 @@ msgstr "nun pudo desaniciase la entrada '%s' de la caché\n"
msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:199 lib/libalpm/signing.c:766
#: lib/libalpm/signing.c:199 lib/libalpm/signing.c:767
#, c-format
msgid "GPGME error: %s\n"
msgstr ""
......@@ -841,69 +842,69 @@ msgstr ""
msgid "keyring is not writable\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:527
#: lib/libalpm/signing.c:531
#, c-format
msgid "key \"%s\" on keyserver\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:532
#: lib/libalpm/signing.c:536
#, c-format
msgid "key \"%s\" could not be imported\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:536
#: lib/libalpm/signing.c:540
#, c-format
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:925 lib/libalpm/sync.c:1022
#: lib/libalpm/signing.c:926 lib/libalpm/sync.c:1022
#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: falta la robla riquida\n"
#: lib/libalpm/signing.c:940
#: lib/libalpm/signing.c:941
#, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:948
#: lib/libalpm/signing.c:949
#, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:955
#: lib/libalpm/signing.c:956
#, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:967
#: lib/libalpm/signing.c:968
#, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:976
#: lib/libalpm/signing.c:977
#, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:980
#: lib/libalpm/signing.c:981
#, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:984
#: lib/libalpm/signing.c:985
#, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:1042 lib/libalpm/signing.c:1103
#: lib/libalpm/signing.c:1182
#: lib/libalpm/signing.c:1043 lib/libalpm/signing.c:1104
#: lib/libalpm/signing.c:1183
#, c-format
msgid "%s: signature format error\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:1135 lib/libalpm/signing.c:1168
#: lib/libalpm/signing.c:1176
#: lib/libalpm/signing.c:1136 lib/libalpm/signing.c:1169
#: lib/libalpm/signing.c:1177
#, c-format
msgid "%s: unsupported signature format\n"
msgstr ""
......@@ -1054,7 +1055,3 @@ msgstr "nun esiste'l caché %s, creando...\n"
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr ""
"nun pudo alcontrase o crease'l paquete caché, usando nel so llugar %s\n"
#, c-format
#~ msgid "could not find repository for target"
#~ msgstr "nun pudo alcontrase'l repositoriu pal oxetivu"
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
# This file is distributed under the same license as the libalpm package.
#
# Translators:
# xxmn77 <xxmn77@gmail.com>, 2021
# xxmn77 <xxmn77@gmail.com>, 2021
# xxmn77 <xxmn77@gmail.com>, 2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-04 16:15+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-04 11:31+0000\n"
"Last-Translator: xxmn77 <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani (Azerbaijan) (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/az_AZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: az_AZ\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: lib/libalpm/add.c:90 lib/libalpm/sync.c:279
#, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
msgstr "%s-%s yenilənib -- buraxılır\n"
#: lib/libalpm/add.c:94
#, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
msgstr "%s-%s yenilənib -- yenidən quraşdırılır\n"
#: lib/libalpm/add.c:99
#, c-format
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
msgstr "%s paketi əvvəlki versiyaya endirilir (%s =>%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:129
#, c-format
msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "Disk arxiv obyekti təsis edilə bilmir"
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:384
#, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "Çıxarılarkən verilən xəbərdarlıq %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:387
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "Çıxarıla bilmədi %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:709 lib/libalpm/remove.c:534
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "%s adı, %s kimi dəyişdirilə bilmədi (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:210
#, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "%s paketi üçün fayl siyahısında fayl tapılmadı. %s çıxarılması buraxılır\n"
#: lib/libalpm/add.c:219
#, c-format
msgid "unable to extract %s%s: path too long"
msgstr "%s %s çıxarıla bilmədi: yol çox uzundur"
#: lib/libalpm/add.c:261
#, c-format
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
msgstr "%s-də kataloqa giriş icazələri fərqlidir \nfayl sistemi: %o paketi: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:276
#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr "kataloqa sahiblik %s fayl sistemində\nfətqlənir: %u:%u paketi: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:292
#, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "çıxarmaq: %s faylı qovluğun üzərinə yazılmır\n"
#: lib/libalpm/add.c:320
#, c-format
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "%s.pacnew çıxarıla bilmədi: yol çox uzundur"
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:335 lib/libalpm/util.c:600
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "cari iş qovluğu alına bilmədi\n"
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:340 lib/libalpm/util.c:605
#: lib/libalpm/util.c:658
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "kataloq, %s kimi dəyişdirilə bilmədi (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:405 lib/libalpm/util.c:774
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "iş kataloqu (%s) bərpa edilə bilmədi\n"
#: lib/libalpm/add.c:579
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "%s yenilənməsi zamanı problem yarandı\n"
#: lib/libalpm/add.c:585
#, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "%s quraşdırılması zamanı problem yarandı\n"
#: lib/libalpm/add.c:600
#, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "%s-%s verilənlər bazası qeydləri yenilənmədi\n"
#: lib/libalpm/add.c:610
#, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "'%s' qeydi keşə əlavə oluna bilmədi\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:266
#, c-format
msgid "error while reading file %s: %s\n"
msgstr "%s faylının oxunması zamanı xəta: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:376
#, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n"
msgstr "səhv verilənlər bazası silinir: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:427 lib/libalpm/be_local.c:909
#, c-format
msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "%s qovluğu yaradıla bilmədi: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:602 lib/libalpm/be_sync.c:322
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "'%s ' verilənlər bazası qeydi üçün səhv ad\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:610
#, c-format
msgid "duplicated database entry '%s'\n"
msgstr "təkrarlanmış '%s' verilənlər bazası qeydi\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:622
#, c-format
msgid "corrupted database entry '%s'\n"
msgstr "pozulmuş '%s' verilənlər bazası qeydi\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:722 lib/libalpm/be_local.c:818
#: lib/libalpm/be_local.c:958 lib/libalpm/be_local.c:1055
#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:823 lib/libalpm/util.c:254
#: lib/libalpm/util.c:270
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "%s faylı açıla bilmədi: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:738 lib/libalpm/be_sync.c:582
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "%s verilənlər bazası ziddiyətlidir: %s paketindəki ad ilə uyğun deyil\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:744 lib/libalpm/be_sync.c:588
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "%s verilənlər bazası ziddiyyətlidir: %s paketindəki versiya uyğun gəlmir\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:785
#, c-format
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
msgstr "%s paketi üçün bilinməyən doğrulama: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:478 lib/libalpm/be_package.c:631
#: lib/libalpm/be_package.c:643
#, c-format
msgid "error while reading package %s: %s\n"
msgstr "%s paketinin oxunması zamanı xəta: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:491 lib/libalpm/be_package.c:514
#, c-format
msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n"
msgstr "%s paketinin mtree faylının oxunması zamanı xəta: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:597
#, c-format
msgid "could not parse package description file in %s\n"
msgstr "%s paketindəki xüsusiyyətlər faylı təhlil edilə bilmədi\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:602
#, c-format
msgid "missing package name in %s\n"
msgstr "%s daxilində paket adı çatışmır\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:606
#, c-format
msgid "missing package version in %s\n"
msgstr "%s daxilində paket versiyası çatışmır\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:610
#, c-format
msgid "invalid package version in %s\n"
msgstr "%s daxilində səhv paket versiyası\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:649
#, c-format
msgid "missing package metadata in %s\n"
msgstr "%s daxilində paket meta məlumatları çatışmır\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:741
#, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "imza faylı oxuna bilmədi: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:770 lib/libalpm/sync.c:953
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "lazımi açar, açarlar bağında yoxdur\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:61
#, c-format
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "səhv fayl silinir: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:449
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "'%s' açıqlama faylı '%s' veri. bazasından təhlil edilə bilmədi\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:456
#, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "'%s' veri. bazası oxuna bilmədi (%s)\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:489 lib/libalpm/be_sync.c:494
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "%s verilənlər bazası ziddiyətlidir: %s paketinin fayl_adı yararsızdır\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:499
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "%s verilənlər bazası ziddiyətlidir: %s paketinin fayl_adı çox uzundur\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:564
#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "bilinməyən verilənlər bazası faylı: %s\n"
#: lib/libalpm/db.c:344
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "verilənlər bazası müəyyən edilməyib\n"
#: lib/libalpm/deps.c:184
#, c-format
msgid "dependency cycle detected:\n"
msgstr "dairəvi bağlılıq aşkarlandı:\n"
#: lib/libalpm/deps.c:187
#, c-format
msgid "%s will be removed after its %s dependency\n"
msgstr "%s paketi %s asılılığından sonra silinəcəkdir\n"
#: lib/libalpm/deps.c:191
#, c-format
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr "%s paketi %s asılılığından əvəl quraşdırılacaqdır\n"
#: lib/libalpm/deps.c:666 lib/libalpm/deps.c:697
#, c-format
msgid "ignoring package %s-%s\n"
msgstr "%s-%s paketi gözardı edilir\n"
#: lib/libalpm/deps.c:842
#, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr "\"%s\", \"%s\" paketinin asılılığı kimi həll edilə bilmir\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:78
#, c-format
msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n"
msgstr "%s üçün fay sistemi məlumatları alına bilmədi: %s\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:108
#, c-format
msgid "could not open file: %s: %s\n"
msgstr "fayl açıla bilmədi: %s:%s\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:146 lib/libalpm/diskspace.c:159
#, c-format
msgid "could not get filesystem information\n"
msgstr "fayl sistemi məlumatları alına bilmədi\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:242
#, c-format
msgid "could not get file information for %s\n"
msgstr "%s üçün fayl sistemi məlumatları alına bilmədi\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:256 lib/libalpm/diskspace.c:315
#, c-format
msgid "could not determine mount point for file %s\n"
msgstr "%s faylı üçün qoşulma nöqtəsi aşkarlana bilmədi\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:354
#, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %ju blocks free\n"
msgstr "%s bölməsi çox doludur: %jdblok lazımdır, %ju blok boşdur\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:379 lib/libalpm/diskspace.c:433
#, c-format
msgid "could not determine filesystem mount points\n"
msgstr "fayl sistemi qoşulma nöqtələri aşkarlana bilmədi\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:385
#, c-format
msgid "could not determine cachedir mount point %s\n"
msgstr "%s qoşulma nöqtəsi keş qovluğu aşkarlana bilmədi\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:438
#, c-format
msgid "could not determine root mount point %s\n"
msgstr "%s qoşulma nöqtəsi kök qovluğu aşkarlana bilmədi\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:486
#, c-format
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "%s bölməsi yalnız oxumaq üçün qoşuldu\n"
#: lib/libalpm/dload.c:116
#, c-format
msgid ""
"too many errors from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr "%s-dən/dan çoxlu xətalar, bu əməliyyatın qalanları ötürülür\n"
#: lib/libalpm/dload.c:220
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "disk"
#: lib/libalpm/dload.c:392
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "endirmək üçün müvəqqəti fayl yaradıla bilmədi\n"
#: lib/libalpm/dload.c:509 lib/libalpm/dload.c:547 lib/libalpm/dload.c:561
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "'%s' faylının '%s'dən/dan alınması uğursuz oldu: %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:539
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "'%s' faylının '%s'dən/dan alınması uğursuz oldu: gözlənilən ölçünü aşdı\n"
#: lib/libalpm/dload.c:687
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s əksik görünür: %jd/%jd bayt\n"
#: lib/libalpm/dload.c:787
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "url '%s' səhvdir\n"
#: lib/libalpm/dload.c:893
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr "%s üçün endirmə yükü ayarlandı\n"
#: lib/libalpm/dload.c:905
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr "curl əməliyyatdan %d xətası ilə cavab verdi\n"
#: lib/libalpm/dload.c:929
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr "curl əməliyyat xətası: %d\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1055 lib/libalpm/sync.c:840
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "bəzi fayllar alına bilmədi\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1078
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr "endirmə uğurla tamamlandı, lakin keşdə fayl yoxdur\n"
#: lib/libalpm/error.c:40
#, c-format
msgid "out of memory!"
msgstr "yaddaş dolub!"
#: lib/libalpm/error.c:42
#, c-format
msgid "unexpected system error"
msgstr "gözlənilməz sistem xətası"
#: lib/libalpm/error.c:44
#, c-format
msgid "permission denied"
msgstr "icazə rədd edildi"
#: lib/libalpm/error.c:46
#, c-format
msgid "could not find or read file"
msgstr "faylı tapıla və ya oxuna bilmədi"
#: lib/libalpm/error.c:48
#, c-format
msgid "could not find or read directory"
msgstr "kataloq tapıla və ya oxuna bilmədi"
#: lib/libalpm/error.c:50
#, c-format
msgid "wrong or NULL argument passed"
msgstr "səhv və ya boş arqument verildi"
#: lib/libalpm/error.c:52
#, c-format
msgid "not enough free disk space"
msgstr "boş disk sahəsi yetərli deyil"
#: lib/libalpm/error.c:55
#, c-format
msgid "library not initialized"
msgstr "kitabxana başladılmadı"
#: lib/libalpm/error.c:57
#, c-format
msgid "library already initialized"
msgstr "kitabxana artıq işə salınıb"
#: lib/libalpm/error.c:59
#, c-format
msgid "unable to lock database"
msgstr "verilənlər bazası kilidlənə bilmədi"
#: lib/libalpm/error.c:62
#, c-format
msgid "could not open database"
msgstr "verilənlər bazası açıla bilmədi"
#: lib/libalpm/error.c:64
#, c-format
msgid "could not create database"
msgstr "verilənlər bazası yaradıla bilmədi"
#: lib/libalpm/error.c:66
#, c-format
msgid "database not initialized"
msgstr "verilənlər bazası işə salınmadı"
#: lib/libalpm/error.c:68
#, c-format
msgid "database already registered"
msgstr "verilənlər bazası artıq qeydə alınıb"
#: lib/libalpm/error.c:70
#, c-format
msgid "could not find database"
msgstr "verilənlər bazası tapıla bilmədi"
#: lib/libalpm/error.c:72
#, c-format
msgid "invalid or corrupted database"
msgstr "verilənlər bazası səhvdir və ya pozulub"
#: lib/libalpm/error.c:74
#, c-format
msgid "invalid or corrupted database (PGP signature)"
msgstr "verilənlər bazası səhvdir və ya pozulub (PGP imzası)"
#: lib/libalpm/error.c:76
#, c-format
msgid "database is incorrect version"
msgstr "verilənlər bazası versiyası səhvdir"
#: lib/libalpm/error.c:78
#, c-format
msgid "could not update database"
msgstr "verilənlər bazası yenilənə bilmədi"
#: lib/libalpm/error.c:80
#, c-format
msgid "could not remove database entry"
msgstr "verilənlər bazası qeydi silinə bilmədi"
#: lib/libalpm/error.c:83
#, c-format
msgid "invalid url for server"
msgstr "server üçün səhv url"
#: lib/libalpm/error.c:85
#, c-format
msgid "no servers configured for repository"
msgstr "saxlama yeri üçün serverlər tənzimlənməyib"
#: lib/libalpm/error.c:88
#, c-format
msgid "transaction already initialized"
msgstr "köçürmə artıq işə salınıb"
#: lib/libalpm/error.c:90 lib/libalpm/error.c:96
#, c-format
msgid "transaction not initialized"
msgstr "köçürmə işə salınmayıb"
#: lib/libalpm/error.c:92
#, c-format
msgid "duplicate target"
msgstr "təkrarlanan hədəf"
#: lib/libalpm/error.c:94
#, c-format
msgid "duplicate filename"
msgstr "fayl_adının təkrarı"
#: lib/libalpm/error.c:98
#, c-format
msgid "transaction not prepared"
msgstr "köçürmə hazırlanmayıb"
#: lib/libalpm/error.c:100
#, c-format
msgid "transaction aborted"
msgstr "köçürmə ləğv olundu"
#: lib/libalpm/error.c:102
#, c-format
msgid "operation not compatible with the transaction type"
msgstr "əməliyyat köçürmə növü ilə uyğun deyil"
#: lib/libalpm/error.c:104
#, c-format
msgid "transaction commit attempt when database is not locked"
msgstr "verilənlər bazası kilidlənmədikdə köçürmənin yerləşdirilməsinə cəhd"
#: lib/libalpm/error.c:106
#, c-format
msgid "failed to run transaction hooks"
msgstr "əməliyyatı başlatmaq mümkün olmadı"
#: lib/libalpm/error.c:109
#, c-format
msgid "could not find or read package"
msgstr "paket tapıla və ya oxuna bilmədi"
#: lib/libalpm/error.c:111
#, c-format
msgid "operation cancelled due to ignorepkg"
msgstr "əməliyyat ignorepkg səbəbindən ləğv edildi"
#: lib/libalpm/error.c:113
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package"
msgstr "paket səhvdir və ya pozulub"
#: lib/libalpm/error.c:115
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package (checksum)"
msgstr "paket (yoxlama cəmi) səhvdir və ya pozulub"
#: lib/libalpm/error.c:117
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
msgstr "paket (PGP imza) səhvdir və ya pozulub"
#: lib/libalpm/error.c:119
#, c-format
msgid "package missing required signature"
msgstr "paketdə tələb olunan imza yoxdur"
#: lib/libalpm/error.c:121
#, c-format
msgid "cannot open package file"
msgstr "paket faylını açmaq olmur"
#: lib/libalpm/error.c:123
#, c-format
msgid "cannot remove all files for package"
msgstr "paket üçün bütün fayllarını silmək olmur"
#: lib/libalpm/error.c:125
#, c-format
msgid "package filename is not valid"
msgstr "paketin fayl_adı düzgün deyil"
#: lib/libalpm/error.c:127
#, c-format
msgid "package architecture is not valid"
msgstr "paketin quruluşu düzgün deyil"
#: lib/libalpm/error.c:130
#, c-format
msgid "missing PGP signature"
msgstr "PGP imzası çatışmır"
#: lib/libalpm/error.c:132
#, c-format
msgid "invalid PGP signature"
msgstr "PGP imzası səhvdir"
#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514
#, c-format
msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "asılılıqlar təmin edilə bilmədi"
#: lib/libalpm/error.c:137
#, c-format
msgid "conflicting dependencies"
msgstr "ziddiyyətli asılılıqlar"
#: lib/libalpm/error.c:139
#, c-format
msgid "conflicting files"
msgstr "ziddiyyətli fayllar"
#: lib/libalpm/error.c:142
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "bəzi fayllar alına bilmədi"
#: lib/libalpm/error.c:144
#, c-format
msgid "invalid regular expression"
msgstr "səhv müntəzəm ifadə"
#: lib/libalpm/error.c:150
#, c-format
msgid "libarchive error"
msgstr "kitabxana arxivi xətası"
#: lib/libalpm/error.c:152
#, c-format
msgid "download library error"
msgstr "ktabxananın endirilməsi xətası"
#: lib/libalpm/error.c:154
#, c-format
msgid "gpgme error"
msgstr "gpgme xətası"
#: lib/libalpm/error.c:156
#, c-format
msgid "error invoking external downloader"
msgstr "xarici yükləyicinin çağırılmasında xəta"
#: lib/libalpm/error.c:159
#, c-format
msgid "compiled without signature support"
msgstr "imza dəstəklənmədən tərtib edilib"
#: lib/libalpm/error.c:162
#, c-format
msgid "unexpected error"
msgstr "gözlənilməz xəta"
#: lib/libalpm/handle.c:142
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "kilid faylı çatışmır %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:148
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "%s kilid faylı silinə bilmədi\n"
#: lib/libalpm/hook.c:95
#, c-format
msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n"
msgstr "Bu xidmətdə hədəf dəyişdirici çatışmır: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:101
#, c-format
msgid "Missing trigger type in hook: %s\n"
msgstr "Bu xidmətdə tətikləyici çatışmır: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:107
#, c-format
msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n"
msgstr "Bu xidmətdə tətikləmə əməliyyatı çatışmır: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:134
#, c-format
msgid "Missing Exec option in hook: %s\n"
msgstr "Bi xidmətdə Exec seçimi çatışmır: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:140
#, c-format
msgid "Missing When option in hook: %s\n"
msgstr "Bu xidmətdə When seçimi çatışmır: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:143
#, c-format
msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n"
msgstr "PostTransaction xidməti üçün AbortOnFail quruldu: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:160
#, c-format
msgid "error while reading hook %s: %s\n"
msgstr "%s xidmətininin oxunması zamanı xəta: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248
#, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n"
msgstr "xidmət %s sətir %d: səhv seçim %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:172
#, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n"
msgstr "xidmət %s sətir %d: səhv seçim %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218
#: lib/libalpm/hook.c:241
#, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n"
msgstr "xidmət %s sətir %d: səhv dəyər %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222
#: lib/libalpm/hook.c:236
#, c-format
msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n"
msgstr "xidmət %s sətir %d: %s-n əvvəlki açılamasının üzərinə yazmaq\n"
#: lib/libalpm/hook.c:243
#, c-format
msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n"
msgstr "xidmət %s sətir %d: parametr (%s) təyin edilə bilmədi\n"
#: lib/libalpm/hook.c:513
#, c-format
msgid "unable to run hook %s: %s\n"
msgstr "xidmət başladıla bilmədi %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:378
#, c-format
msgid "could not open directory: %s: %s\n"
msgstr "kataloq açıla bilmədi: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:575
#, c-format
msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr "fayl açıla bilmədi: %s%s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:260
#, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "%s faylı başladıla bilmədi: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:621
#, c-format
msgid "could not read directory: %s: %s\n"
msgstr "kataloq oxuna bilmədi: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:598
#, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "%s-%s paketi üçün meta məlumatları tam yüklənə bilmədi\n"
#: lib/libalpm/remove.c:111
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "verilənlər bazasında %s faylı tapılmadı -- buraxılır\n"
#: lib/libalpm/remove.c:146
#, c-format
msgid "removing %s from target list\n"
msgstr "hədəf siyahısından %s silinir\n"
#: lib/libalpm/remove.c:338
#, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "'%s' faylı silinə bilmir: %s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:403 lib/libalpm/remove.c:412
#, c-format
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr "PATH_MAX daşması səbəbindən %s yedəklənə bilmədi\n"
#: lib/libalpm/remove.c:554
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "%s silinə bilmir (%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:727